Учимся заказывать такси на английском

Виды транспорта на английском языке

И по традиции в начале нашей статьи мы хотим привести список базовой лексики, которая обязательно понадобится вам. Это названия транспортных средств, основные виды автомобилей на английском языке, а также другие полезные слова.

Слово/Словосочетание Перевод
Виды транспортных средств
a vehicle транспортное средство
a car машина
a motorbike мотоцикл
a taxi такси
the subway (sub) / tube / metro / underground метро
a bus/coach автобус
a train поезд
a commuter train электричка
a ferry паром
Виды автомобилей
a minivan мини-фургон
a sedan/saloon седан
full size большой вместительный автомобиль
standard size стандартный автомобиль средних размеров
compact небольшой компактный автомобиль
premium/luxury машина премиум-класса
Прочее
a railway/train station железнодорожный вокзал / железнодорожная станция
a bus station/terminal автовокзал / автобусная станция
a bus stop остановка автобуса
a tube/subway station станция метро
rent-a-car / car hire аренда машин
parking парковка
no parking парковка запрещена
a private parking lot частная парковка
a gas/petrol station заправка
a street улица
a square площадь
a corner угол
a bridge мост
a pedestrian crossing пешеходный переход
a crossroads/T-junction/intersection перекресток
traffic lights светофор
road police дорожная полиция

Вы обратили внимание, что у слова «автобус» два определения: bus и coach? Чем они отличаются? Словом bus обычно называют автобус, которым пользуются внутри города, чтобы доехать до работы, учебы и т. д

Coach — междугородный автобус, сконструированный для передвижения по скоростным магистралям. Он перевозит людей на большие расстояния, поэтому иногда в нем даже есть туалет.

Давайте попробуем разобраться, каким словом назвать метро по-английски. Слово tube широко используется в Великобритании, в то же время в этой стране словом subway называют подземный переход. А в США наоборот предпочитают называть подземку словом subway. Слово metro наиболее популярно в Европе, но также может использоваться и в США. Слово underground также используется в разных странах, но оно менее распространено.

Список слов с видами автомобилей пригодится вам, если вы захотите взять в аренду машину за границей: надо будет объяснить, какой именно транспорт вам нужен. Так, например, вы можете взять мини-фургончик (minivan), если путешествуете большой компанией, или небольшой автомобиль (compact), если хотите сэкономить на бензине.

Для обозначения слова «перекресток» мы тоже предложили несколько слов. Crossroads, как правило, обозначает перекресток двух дорог под прямым углом. T-junction — перекресток двух дорог в виде буквы Т. Intersection — тоже перекресток, это слово широко используется в США.

Такси

Сойдя с поезда, вы увидите стоянку такси прямо у вокзала. Стоят рядком желтенькие машины со скучающими шоферами. И если вас не встречают друзья на машине, то лучше всего добираться до гостиницы именно на такси. Это будет стоить дешевле, чем в крупных городах, а возня с чемоданом, ожиданием автобуса и т.п. очень утомляет, особенно после перелета из России.

Лексика по теме «Такси» минимальна:

  • das Taxi (die Taxis) – такси
  • der Taxistand – стоянка такси
  • der Fahrer – шофер, водитель
  • die Quittung – квитанция

Садясь в машину, вы, естественно, назовете адрес. Например:

Zur Wiesenstraße, bitte. Wiesenstraße 11, Hotel «Creativhaus». – На Визенштрассе, пожалуйста. Визенштрассе 11, гостиница «Креативхаус».

Или еще короче:

Bitte schön, Wiesenstraße 11, Hotel «Creativhaus». – Пожалуйста, Визенштрассе 11, гостиница «Креативхаус».

Если приглашающая сторона оплачивает вам дорогу, то не забудьте попросить у таксиста квитанцию, когда будете расплачиваться. Смело говорите: «Bitte schön, ich möchte die Quittung» – или «Die Quittung, bitte». Квитанцию шоферы дают охотно.

Читать далее

  1. Немецкий алфавит и правила чтения:
  2. Гласные:
    • Краткие гласные
    • Долгие гласные
    • Дифтонги
  3. Согласные:
  4. Редукция
  5. Твердый приступ
  6. Ударение:
  7. Интонация
  8. Фонетика на деле: дорожный набор туриста:
  9. Старая и новая орфография, или Daß и Dass
  10. Кому и когда можно нарушать правила
  11. Ich lerne, ich liebe, ich spiele…:
  12. «Быть» и «Иметь»:
    • Спряжение глагола sein (быть)
    • Спряжение глагола haben (иметь)
  13. Глагольная элита:

Спряжение сильных глаголов с изменением корневого гласного

Сплошные просьбы:

Der, Die, Das:
Ах, как много на свете…:
Мал золотник, да дорог:
Учитесь говорить «Nein»:
И снова местоимения:

  • Склонение личных местоимений
  • Притяжательные местоимения

Всегда в строю: предлоги и союзы:
Много прекрасных качеств:
«Хотеть» значит «мочь»:
Да здравствует свобода:
Одеваться, умываться…:
Стройными рядами:
О прошлом как по книге:
Говорим не по бумажке:
Давным-давно:
Из прошлого – в будущее:
Арифметика по-немецки:
Это надо знать, потому что…:
Построен, снесен и снова построен:
Если б я был султан:
Коммуникативные предпосылки
Любимые словечки:
Север, Юг, Восток и Запад:

  • Север и Юг
  • Восток и Запад

На границе, или Passkontrolle
О себе и о семье
Первые шаги по немецкой земле
На вокзале
В поезде
От вокзала до гостиницы:

  • Такси
  • Автобус
  • Один дорожный миф

Номер и ключ:

  • Ориентируемся в обстановке
  • Приводим себя в порядок
  • Отдыхаем у телевизора

А если не пятизвездочный отель?:

  • Просто и со вкусом
  • Дешево и сердито
  • Снять квартиру или комнату

Как найти и как пройти?
С точки зрения кошелька
Магазины и магазинчики
Книжный магазин и журнальный прилавок
Пора перекусить
В городе:

  • Гуляем по городу
  • …и выражаем свое мнение

«Осторожно» и «Запрещено»
Природа:

  • Ландшафт
  • Растения
  • Животные
  • Птицы
  • Прочая живность

Небо над головой:
Свет мой, зеркальце, скажи…:

  • Человек
  • Внешность
  • Характер

Парад бытовой техники:

  • Телефон
  • Компьютер
  • Автомобиль
  • Раздел «Разное»

Ориентация в быту:

  • Визит в банк
  • Почта
  • Парикмахерская
  • Аптека и медицина

На отдыхе:

  • Собираем чемодан
  • Занимаемся спортом

Пардон, ругательства
Пословицы и поговорки
Многоликая Германия

Подкасты

Если вы относитесь к типу людей, которые лучше усваивают информацию на слух — аудиалы, то вам точно подойдут подкасты. Используя смартфон или планшет, вы можете скачать и прослушать файл на любую понравившуюся вам тему, начиная от разницы между Британским и Американским акцентом до научных статей о развитии робототехники. Если к подкасту идут дополнительные материалы или описание, обязательно прочитайте его. Там может оказаться мини-словарик или набор фраз, который поможет вам понять услышанное.

Предлагаем вам ознакомиться со списком подкастов для изучения английского:

Эти подкасты отлично подойдут для тех, кто только начинает учить английский язык или для тех, кто плохо понимает английский на слух. Все мини-уроки проходят на русском языке.

Подкасты для киноманов и меломанов. Также ведутся на русском языке. В каждом из них обсуждаются цитаты из фильмов и любимые строчки из песен. Мы уверены, вы не останитесь равнодушными.

Эти подкасты для более продвинутых слушателей. Ведущие на BBC Radio обсуждают повседневную рутину. Каждая запись занимает всего 6 минут. Как раз есть время во время перерыва на кофе или чай 🙂

Тоже подкаст от BBC, который выходит каждую неделю. На нем разбираются разговорные фразы и сленг. С ним вы прокачаете ваш speaking и приблизите ваш английский к тому, на котором говорят носители языка.

Подкаст выходит почти каждый день, и его создателем является Люк Томпсон — коуч и стендап-комик. Прослушайте пару его эфиров и поднимите себе настроение. Ну и английский, конечно, подтяните.

EnglishDom Podcast

Его можно послушать на Google Podcast, iTunes и Яндекс Музыка.

Мы объясняем сложные грамматические темы простым языком, разбираем сленг, фразовые глаголы, сравниваем акценты британского и американского английского и не только. Ждем вас среди наших подписчиков 🙂 

Словарь фраз на английском для водителя и пассажира

location – ваше местонахождение на данный момент;destination – куда вам нужно попасть;metre – счетчик, аппарат, который считает расстояние и рассчитывает стоимость проезда;fare – плата за проезд;tip – чаевые, или дополнительные деньги, которые вы предлагаете для безопасного, дружелюбного и быстрого обслуживания;car seat – место для ребенка;luggage – ваш багаж;cab – такси;flag/hail (flag down) – тормозить такси, махать рукой рукой;pick up – подбирать; такси подбирает вас с вашего «location»;drop off – высаживать, выгружать; таксист высаживает вас в вашем «destination»;van – вэн (или минивэн), рафик, грузопассажирский автомобиль-фургон; большее по размерам такси с большим количеством мест;passenger – пассажир, человек, путешествующий на машине, автобусе, поезде (не водитель);map – схема или изображение, показывающее расположение улиц и дорог;in a hurry – в спешке;expressway/motorway – скоростная дорога;tollway – скоростная платная дорога (с доплатой);toll – дополнительная плата, специальный тариф;boot/trunk – багажник;seat belt – ремень безопасности;accident – авария на дороге, дорожно-транспортное происшествие;fee – такса, ставка, цена;note/bill – купюра, бумажные деньги;boundaries – границы, пределы;flat fee – фиксированная ставка/стоимость.

Путешествие на корабле

Заказ билета

What time is the next boat to Belfast? Во сколько следующий корабль на Белфаст?
I’d like a two-berth cabin Я хотел бы двухместную каюту
I’d like a ticket for a car and two passengers Я хотел бы билет на машину и двух пассажиров
I’d like a ticket for a passenger Я хотел бы билет для пассажира
How long does the crossing take? Как долго продлится рейс?
What time does the ferry arrive in Bergen? Во сколько паром прибывает в Берген?

На корабле

When does it sail? Во сколько отплытие?
What time do we board? Когда начинается посадка?
Where is the information desk? Где находится информационный пункт?
Where is cabin number 235? Где каюта номер 235?
Which deck is the bar on? На какой палубе находится бар?

Обозначения

Cabins Каюты
Car deck Автомобильная палуба
Stairs Лестница
Information Информация
Restaurant Ресторан
Cinema Кино
Shop Магазин
Lifejackets Спасательные жилеты

Читаем дальше:

Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно

Оставить заявку

216195

Как заказать такси на английском языке

Если в родной стране наши люди в булочную на такси не ездят, то за границей этот вид транспорта — один из самых популярных и удобных. Поэтому, если вы хотите передвигаться по городу с комфортом, выучите фразы, которые помогут вам заказать такси на английском языке.

Фраза Перевод
Can I get a taxi to the train station? I am at the Plaza Hotel. Можно мне такси до вокзала? Я нахожусь в отеле «Плаза».
Can I schedule a taxi for 7 p.m.? Могу я заказать такси к 19:00?
What will it cost me to go from the Plaza Hotel to the train station? Во сколько обойдется поездка от отеля «Плаза» до вокзала?
I would like a taxi, please. Я бы хотел заказать такси, пожалуйста.
How long will I have to wait? Как долго мне нужно ждать?

Чтобы узнать номер телефона, спросите у портье в своей гостинице: Could you give me the number for a taxi service? (Не могли бы Вы дать мне номер телефона такси?) Хотите облегчить себе задачу? Вы можете попросить портье вызвать вам такси. Для этого сообщите, куда вы собираетесь отправиться: Could you call me a taxi, please? I am going to the theatre (Не могли бы Вы вызвать мне такси? Я собираюсь в театр).

Такси можно найти и на улице. Для этого используйте следующие фразы:

Фраза Перевод
Where can I get the taxi? Где я могу взять такси?
Are you free? Вы свободны? (таксисту)
Are you engaged? Вы заняты? (таксисту)
Take me to this address, please. Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу.
Could you take me to the airport? Не могли бы Вы отвезти меня в аэропорт?
I am going to the train station, please. Я направляюсь на ж/д вокзал, пожалуйста.
I would like to go to the theatre. Я бы хотел поехать в театр.

Для общения с таксистом и решения всех вопросов вы можете использовать следующие фразы:

Фраза Перевод
How much will it cost? Сколько это будет стоить?
I am in a hurry. Go faster, please. Я тороплюсь. Побыстрее, пожалуйста.
Would you mind making a quick stop? Вы не возражаете, если мы остановимся на минутку? (если в пути вам надо остановиться, чтобы что-то купить/забрать и т. д.)
Could you please wait for me here? Не могли бы Вы, пожалуйста, подождать меня здесь?
Could you drop me here? / Could you stop here? Не могли бы Вы остановиться здесь?
Let me off at the next corner, please. Высадите меня на следующем углу, пожалуйста.
Keep the change. Оставьте сдачу себе.
May I have a receipt, please? Могу я получить чек, пожалуйста?
Thanks for the ride. Спасибо за поездку.

Просим администратора отеля вызвать такси:

Фраза Перевод
A
: Could you please call me a taxi?
А
: Не могли бы Вы, пожалуйста, вызвать мне такси?
B
: Yes, sure. Where would you like to go?
В
: Да, конечно. Куда бы Вы хотели поехать?
A
: I would like to go to the Palace of Westminster. I would also like to know how much it will cost to go from this hotel to the Palace.
А
: Я бы хотел поехать в Вестминстерский дворец. Я бы также хотел узнать, во сколько мне обойдется поездка от отеля до дворца.
B
: OK. Wait a minute, please.
В
: Хорошо. Подождите, пожалуйста, минуточку.
A
: Thank you!
А
: Спасибо!
B
: They will send a car within 10 minutes. It will cost £11.
В
: Они пришлют машину в течение 10 минут. Это будет стоить 11 фунтов стерлингов.
A
: Thank you very much!
А
: Спасибо большое!
B
: Not at all!
В
: Пожалуйста!

Разговор с таксистом:

Фраза Перевод
A
: Hello! I would like to go to the Palace of Westminster. Is it far?
А
: Здравствуйте! Я бы хотел добраться до Вестминстерского дворца. Это далеко?
B
: Hello! Not really, but if the traffic’s bad, it can be a bit slow. Is it your first time in the city?
В
: Здравствуйте! Не очень, но если в городе пробки / дороги загружены, мы будем ехать медленно. Вы впервые в городе?
A
: Yes, it is a pleasure trip.
А
: Да, я приехал отдыхать.
B
: Very nice. That’s Cleopatra»s Needle on the left.
В
: Прекрасно. Слева Вы видите Иглу Клеопатры.
A
: Oh, it’s marvelous!
А
: О, изумительно!
B
: And that is the Palace of Westminster over there.
В
: А вон там Вестминстерский дворец.
A
: It is quicker than I expected. Drop me off here, please.
А
: Это быстрее, чем я ожидал. Высадите меня здесь, пожалуйста.
B
: OK. That will be £11, please.
В
: Хорошо. С Вас 11 фунтов стерлингов, пожалуйста.
A
: Here you are. Keep the change.
А
: Держите. Сдачу оставьте себе.
B
: Thank you! Have a nice day!
В
: Спасибо! Хорошего дня!
A
: Thanks!
А
: Спасибо!

А теперь посмотрите, как правильно заказать такси и общаться с таксистом на английском языке.

Скандинавские языки

В X-XI веках суровые скандинавы вместе со своими завоеваниями принесли на Британские острова и свой закаленный язык. Общественно-экономическое и культурное развитие обоих стран на этом этапе было очень близко, поэтому обмен слов состоялся на уровне предметов, уже известных англичанам. В связи с тем, что скандинавский и английский язык принадлежат к одной языковой ветви, заимствования прижились очень легко, а многие филологи и вовсе рассматривают эти заимствованиях как междиалектный обмен. Как бы то ни было, именно скандинавы привнесли в английский так хорошо знакомые нам «angry» (злой), «fit» (подходящий), «get» (получать), «skill» (навык), «happen» (случаться).

Кен Кизи

Кен Кизи – один из главных писателей эпохи «битломании» и хиппи. Его творчество было не просто востребовано среди участников этих тусовок, а оказало на них непосредственное влияние.

Он родился в 1935 году и прожил 66 лет, скончавшись в 2001-м. Если бы не преждевременная смерть, то он наверняка смог бы внести свою лепту и в развитие культуры в нулевых.

Наиболее известное его произведение – роман «Пролетая над гнездом кукушки», написанный в 1962 году. Уже через год Дейл Вассерман поставил по его мотивам пьесу, а в 1975-м Милош Форман снял тот самый фильм, ставший классикой. Экранизация собрала целую россыпь наград, включая 5 статуэток «Оскар» в главных номинациях, что ранее удавалось только одному фильму («Это случилось однажды ночью» 1934 года).

Называйте предметы или озвучивайте действия

Вы замечали такую закономерность, что наши мысли на английском звучат лучше, чем проговариваемая речь? Все потому, что наш речевой аппарат не привык к английскому языку и нам иногда трудно быстро перестроиться с одного языка на другой. Предлагаем поиграть в игру describe everything you see (опиши все, что видишь), когда вы едите в общественном транспорте, ведете машину или идете пешком на работу.

Можно начать с простых предметов: дерево, тротуар, пешеход, зебра, светофор, парковка. А как все это будет по-английски?  Затем можно строить целые предложения. The black cat is crossing the road at the traffic light. He’s parking his car on the backstreet.

Говорим с таксистом на английском

Вопросы, которые может задать таксист:

Where are you heading?Куда вы направляетесь?How will you be paying? (cash, credit card, debit, foreign exchange)Каким способом вы будете платить (наличные, кредитная карта, дебетовая карта, иностранная валюта)Do you want a flat fee?Вы хотите фиксированную оплату?Do you need a receipt?Вам нужен чек?

Называем таксисту место назначения:

Can you take me to the airport, please.Отвезите меня в аэропорт, пожалуйста.I’m going to the Star Motel downtown.Я направляюсь в мотель «Star» в центре.Do you know where the Eagle Pub is?Вы знаете, где находится паб «Eagle»?I’m going to 110th St, please.Мне нужно доехать до 101-й улицы.

Вопросы, которые могут пригодиться для уточнения информации у таксиста:

Would you mind making a quick stop?Вы не против, если мы сделаем небольшую остановку? (если вы захотите по пути за кем-то или за чем-то заехать, то водитель, скорее всего, оставит счетчик включенным, даже хотя вы не будете находиться в машине)What’s your exchange rate?Какой у вас обменный курс? (если вы будете расплачиваться иностранной валютой)Do you have a flat fee to the airport?У вас фиксированная оплата до аэропорта?Do you accept credit cards?Вы принимаете кредитные карты?What do I owe you?Сколько я вам должен?

Фразы по прибытию на место назначения:

Keep the change.Оставьте себе сдачу. (если вы хотите оставить чаевые (to offer a tip) Tip — разг. чаевые; небольшой (денежный) подарокMay I have a receipt please?Можно получить квитанцию? (если вам это необходимо по работе, например)Thanks for the ride.Спасибо за поездку.Enjoy the rest of your day.Приятного дня. (досл. наслаждайтесь оставшейся частью вашего дня)

Небольшой словарик по теме (некоторые из слов уже были отмечены):

location — ваше текущее местоположениеdestination — место назначенияmetre — счетчик таксиfare — сумма, которую вам необходимо оплатитьtip — дополнительные деньги за оказание услуги как признательность человеку, оказавшему ее; чаевыеcar seat — сидение для ребенкаluggage — багажcab (сокр. от taxi cab) — машина таксиflag или hail down — останавливать такси на дороге, махая рукойpick up — подбирать, забирать (такси забирает вас в месте, где вы находитесь, и отвозит в место назначения)drop of — высаживать (когда водитель привез вас в назначенное место)van — большее по размеру такси с большим количеством сидений

Ссылка на основную публикацию