Фразовые глаголы с turn: что можно провернуть

OUT: приключения одного наречия

В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).

К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание».

Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы-» и «раз-», которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу.

Основные фразовые глаголы

Фразовые глаголы в английском языке – бич даже самых успешных изучателей. Это, так сказать, опознавательный признак английского языка. Как шутят между собой лингвисты: говорим «фразовый глагол», подразумеваем «английский язык».

Например, всем известен глагол take – брать.  Если после него поставить предлог after, получится take after. Согласитесь, нет ничего общего с глаголом «брать». Или заменим after на off, и у нас получится take off: никакого сходства ни с «брать», ни с «походить на». При таком разбросе значений и вариаций возникают закономерные вопросы:

  1. К любому ли глаголу можно присоединить любой предлог или наречие, чтобы получить осмысленный новый фразовый глагол?
  2. Есть ли определенный фиксированный набор глаголов, к которым можно вот так присоединять предлоги и наречия?
  3. Есть ли определенный набор предлогов и наречий, которые всегда сопровождают фразовые глаголы?
  4. Возможно ли, что один и тот же предлог или одно и то же наречие добавляют к разным глаголам один и тот же оттенок значения?
  5. И самый главный вопрос: реально ли выучить все фразовые глаголы?

Начнем с последнего – нет, нереально. Приведем случай из практики: перед поступлением в языковой ВУЗ десятиклассник занимался английским языком с опытным преподавателем в течение нескольких месяцев. Когда были освоены система времен английского глагола, артикли, степени сравнения прилагательных, предлоги и т.д., ученик набрался смелости и задал волновавший его вопрос: «А когда мы будем учить фразовые глаголы английского языка?» Учитель, ничего не сказав, встал и подошел к книжной полке, достал увесистый том словаря фразовых глаголов и протянул ученику со словами «желаю удачи». Почему другого ответа и не могло быть? Причина – в ответе на предыдущие 4 вопроса.

Во-первых, основная масса глаголов английского языка образует фразовые словосочетания, но все же не все глаголы могут похвастаться этим свойством. К наиболее употребляемым, однако, можно отнести следующие (и это ответ на второй вопрос): be, break, bring, fall, get, go, hold, keep, let, look, make, pull, put, see, set, stand, take, turn.

Во-вторых, нельзя сказать, что есть фиксированный набор предлогов и наречий, которые стопроцентно присоединяются к любому глаголу с образованием единицы с новым лексическим значением. Например, в английском языке есть фразовый глагол turn down – «отклонить, дать отказ». Однако не существует фразового глагола stand down или see down.

Наконец, один и тот же предлог не всегда придает разным глаголам одинаковые оттенки значения. Возьмем, к примеру, предлог after, который в своем «нормальном» виде обозначает «после». Сравним разные фразовые глаголы с этим предлогом.

  • Be after — хотеть чего-либоWhat are you after? I am looking for the books by Moem.
  • Get after — преследоватьThe police got after the thief but he managed to escape.
  • Keep after — критиковатьStop keeping after your daughter, she is a brilliant girl!
  • Look after — присматривать за…Who is going to look after the kids while you are on vacation?
  • Take after — быть похожим наI’m sure the baby will take after his dad.

для изучения фразовых глаголов.

Что ж, совет напоследок. Думается, нет острой необходимости бежать в книжный за словарем фразовых глаголов. Они, безусловно, украшают и обогащают речь, но без них обойтись можно. Например, почему бы не заменить get after на chase? Или look after на take care of?

Фразовые глаголы, тем не менее, являются принадлежностью разговорной речи, особенно в Соединенных Штатах. Будет полезным освоить обязательный минимум наиболее употребительных из них. Предлагаем начать с нашей таблицы. Продолжить можно с качественным помощником – грамматикой Round-up 6: в конце этого учебника есть небольшой справочник фразовых глаголов. Советуем в него заглянуть.

Устойчивые выражения, идиомы с глаголом и существительным Turn

Dime – это маленькая монетка в 10 центов, буквально выражение значит “развернуться на монетке”, то есть на очень ограниченном пространстве.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт — там есть учителя носители (и не носители) языка на все случаи жизни и на любой карман Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Verbs) — это идиоматические выражения, которые состоят из глагола и послелога и образуют новое значение, которое часто понять учащимся бывает сложно. Основное значение глагола turn — поворачиваться, возвращаться, изменять направление, крутиться, вращаться. При добавлении послелогов up, down, off, away и других значение глагола меняется. Его семантическая окраска зависит от того контекста, в котором данное слово употребляется.

Фразовые глаголы turn с послелогами up, over, on, off относятся к правильным глаголам и при употреблении в прошедшем времени к ним добавляется суффикс -ed.

состоят из глагола + предлог\наречие. Фразовые глаголы – это не просто сочетания слов, а самостоятельные смысловые единицы, их следует воспринимать как цельные слова.

Фразовые глаголы с turn очень часто используются в разговорной речи. Приведу несколько употребительных.

Основные фразовые глаголы с TURN

Turn on

1) Включить прибор, устройство:

2) Напасть на кого-то:

3) “Заводить”, вызывать сексуальное возбуждение, симпатию, воодушевлять, приободрять.

Выключить прибор, устройство.

1) Прибавить громкость:

2) Появиться, заявиться, прийти (о человеке),

3) Найтись (когда что-то пропало, а потом наконец-то нашлось).

1) Уменьшить громкость:

2) Отказаться от предложения, приглашения и т. п.:

1) Развернуться, обернуться:

2) Значительно улучшить нечто, с чем раньше были трудности:

1) Сдать, подать что-то (напр. документы):

2) Сдать, настучать, заложить кого-то:

3) Лечь спать:

1) Оказываться кем-то, чем-то (в конце концов):

Обычно фразовый глагол turn out
используется в двух видах конструкций:

а) It turned out that
+ придаточная часть – Оказалось, что…

б) turned out to be
– Кто-то \ что-то оказался кем-то \ чем-то

2) Производить, выпускать:

3) Выключать свет:

1) Отворачиваться:

2) Отказывать кому-то, не пропускать, “разворачивать”, то есть не позволять войти:

Обращаться за помощью:

Отвернуться от кого-то и повернуться против (в переносном смысле), из друга стать врагом:

Превращать (-ся), переделывать во что-то:

Слушать

Ссылка на основную публикацию