Как спросить и показать дорогу на английском языке

Как спросить направление на английском

Итак, представим, что вы решили совершить пешую прогулку по городу, посмотреть достопримечательности (sightseeing) и вдоволь насладиться красивыми видами. Если вы решились обойтись без гида (tour guide), то для ориентации в городе вам понадобятся карта (map) и путеводитель (guide book), а еще знание некоторых фраз на английском, которые помогут вам достичь пункта назначения, ведь не всегда легко сориентироваться по карте, а некоторые достопримечательности или учреждения могут быть и вовсе не нанесены на нее.

Где взять карту? Во-первых, почти в каждой гостинице вам предложат план города. Во-вторых, вы можете купить ее в газетном киоске (newsagent’s). Выбирайте наиболее подробную, с крупным масштабом и справочником для туристов: на хороших картах будут указаны все учреждения, памятники, музеи и т. д. Чтобы приобрести карту, задайте следующий вопрос: Do you have a map of the city? (У вас есть карта города?).

Кстати, в гостинице вы можете спросить персонал, какие места стоит посетить в городе. Задайте простой вопрос: Could you tell me, please, what is worth visiting? (Не могли бы вы мне подсказать, что стоит посетить?). Так вы получите информацию из первых рук о самых интересных достопримечательностях.

Представим вполне реальную ситуацию: вы запутались в улицах незнакомого города и не можете найти искомую достопримечательность. В таком случае обратитесь к прохожему: извинитесь и попросите помочь. Если вы видите рядом с собой полицейского, попросите его о помощи, это более безопасно: в таком случае вы точно не нарветесь на мошенников.

Вы выбрали себе «жертву» для расспросов, остановили ее и привлекли внимание. Теперь следует разузнать у прохожего, как вам добраться до нужного учреждения или выбранной достопримечательности

Вот тут-то вам и понадобится знание слов из нашей первой таблички. Следующие фразы синонимичны, то есть взаимозаменяемы. Выберите те, которые вам легче запомнить, и просто подставляйте в них название нужного вам заведения.

Фраза Перевод
What is the name of this street? Как называется эта улица?
Is there a pub near here? Где-нибудь поблизости есть паб?
Where is the theatre situated? Где находится театр?
Where is the restroom? Где находится туалет?
Excuse me, do you know where the museum is? Извините, Вы не знаете, где находится музей?
Excuse me, can you give me quick directions to the library? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, где находится библиотека?
Excuse me, could you tell me how to get to the train station? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до вокзала?
Excuse me, how can I get to the nearest bank? Извините, как я могу добраться до ближайшего банка?
Excuse me, do you know how to get to the theatre from here? Извините, Вы не знаете, как добраться отсюда до театра?
Excuse me, what is the best way to get to the post office? Извините, как лучше добраться до почты?
Excuse me, can you show me the way to the nearest cinema? Извините, не могли бы Вы показать мне дорогу к ближайшему кинотеатру?
Could you tell me the way to the nearest hospital? Не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до ближайшей больницы?
Is this the way to the train station? Это путь к ж/д вокзалу?
Which is the shortest way to the cinema? Какой самый короткий путь к кино?
Excuse me, I am looking for the temple. Do you know where it is? Извините, я ищу храм. Вы знаете, где он находится?
Excuse me, I am looking for a restaurant. Do you know how to get there? Извините, я ищу ресторан. Вы знаете, как до него добраться?
Could you show me on the map? Не могли бы Вы показать мне на карте?

Не лишним будет также уточнить у прохожего, далеко ли находится нужная вам достопримечательность: так вы решите, воспользоваться ли услугами общественного транспорта или прогуляться пешком.

В этой статье мы представили фразы для ориентации на местности, а в статье « » подробно рассказали о том, как арендовать машину и общаться в общественном транспорте на английском языке.

Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?

Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

You could ask the policeman/the bus driver/…Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/…

Follow me. I’ll show you the way.Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment…Я могу показать вам на навигаторе. Минутку…

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!

Раздел Employment анкеты на визу Великобритании

Заполняем секцию о вашем трудоустройстве. Первый вопрос звучит как «Работали ли вы когда-либо в одной из следующих категорий организаций?»

Have you ever worked for any organisation (state or non-state) listed below?

Armed Forces (including National Service) – Вооруженные Силы (включая государственную военную службу)Government (Central or Local) – Правительство (Федеральное или региональное)Judiciary – Судебные органыMedia – Медиа-компанииPublic or Civil Administration – Общественная или гражданская администрацияSecurity (including police and private security companies) – Службы обеспечения безопасности (включая работу в полиции и частных охранных предприятиях)

Если вы не работали ни в одной из вышеперечисленных организаций, то смело отвечайте No. В противном случае отвечайте Yes и заполняйте информацию о службе (категория организации, ее наименование, название должности/звание, дата начала службы и дата окончания).

Далее следует вопрос «What is your current working status (чем вы сейчас занимаетесь)?». Допустим, наша мамочка работает полный рабочий день. Тогда выбираем в списке Employed Full Time. Студенты, пенсионеры и безработные выбирают в списке соответствующие категории.

What is your total monthly income from all sources of employment or occupation, after tax? Каков ваш общий ежемесячный доход от работы и других источников, за вычетом налогов?

Указываем здесь «чистую» сумму дохода в рублях. Допустим, наша мамочка получает 35 000 рублей в месяц: 35,000 RUB.

Name of Company/Organisation/Employer – название организации, где вы работаете.Job Description / Title / Rank – указываем название занимаемой должности. Пусть наша мамочка будет менеджером по продажам. Пишем “sales manager”.Type of work undertaken – тип выполняемой работы. Кратко описываем содержание работы, допустим, наша мамочка занимается оптовыми продажами одежды и белья: “wholesale of clothing and underwear”.

Далее указываем адрес организации и ее телефон.

When did you start this job? – указываем дату начала работы в компании.

Do you have any additional paid jobs or occupations? – У вас есть еще какие-либо работы или занятия, помимо этой? Отвечаем No.

Переходим к подразделу Income and Expenditure (доходы и расходы).

Do you have savings, properties or other income, for example from stocks and shares? У вас есть сбережения, собственности или другие источники дохода, к примеру, доходы от акций?

Допустим, у нашей мамочки открыт депозит в банке и она получает по нему ежемесячные проценты. Отвечаем Yes, жмем кнопку Add, выбираем в списке Savings and Investments и указываем размер получаемого дохода, сконвертированный в фунты стерлингов, допустим, 100 GBP. 

How much do you spend each month on living costs? Сколько вы тратите в месяц на жизнь? Надо ввести конкретную сумму в фунтах стерлингов. Допустим, наша мамочка тратит на жизнь около 20 000 рублей. По нынешнему курсу это примерно 327 фунтов. Пишем 327 GBP.

How much of your total monthly income is given to your family members and other dependants? Сколько из вашего ежемесячного дохода вы отдаете членам своей семьи и другим иждивенцам?

Если у вас есть какие-то лица на содержании, то напишите здесь конкретную сумму в фунтах. В противном случае укажите ноль.

What is the cost to you personally of your trip in GBP(£)? Во сколько для вас лично обойдется ваша поездка в Великобританию? Здесь следует указать сумму ваших планируемых расходов во время поездки в Великобританию в фунтах. Советую указать сумму побольше, дабы продемонстрировать свою финансовую состоятельность. 

The total amount of money you have for this trip – сколько в целом у вас есть свободных денег на данную поездку. Укажите максимальную сумму, которая есть в вашем распоряжении — это залог успеха.

The cost of the aeroplane, boat or train tickets – стоимость транспортных расходов. Во сколько вам обойдутся авиа билеты, укажите примерную сумму в фунтах.

The cost of your accommodation – стоимость проживания в отеле. Укажите сумму в фунтах.

The cost of your living expenses – ваши примерные расходы на проживание (питание и сопутствующие жизненные расходы). Укажите сумму в фунтах.

Is someone other than you paying for all or a part of your trip? Кто-то оплачивает вашу поездку? Отвечайте No, если платите за поездку сами.

Жмем Next Section и переходим к следующему разделу.

Как спросить направление на английском

Итак, представим, что вы решили совершить пешую прогулку по городу, посмотреть достопримечательности (sightseeing) и вдоволь насладиться красивыми видами. Если вы решились обойтись без гида (tour guide), то для ориентации в городе вам понадобятся карта (map) и путеводитель (guide book), а еще знание некоторых фраз на английском, которые помогут вам достичь пункта назначения, ведь не всегда легко сориентироваться по карте, а некоторые достопримечательности или учреждения могут быть и вовсе не нанесены на нее.

Где взять карту? Во-первых, почти в каждой гостинице вам предложат план города. Во-вторых, вы можете купить ее в газетном киоске (newsagent’s). Выбирайте наиболее подробную, с крупным масштабом и справочником для туристов: на хороших картах будут указаны все учреждения, памятники, музеи и т. д. Чтобы приобрести карту, задайте следующий вопрос: Do you have a map of the city? (У вас есть карта города?).

Кстати, в гостинице вы можете спросить персонал, какие места стоит посетить в городе. Задайте простой вопрос: Could you tell me, please, what is worth visiting? (Не могли бы вы мне подсказать, что стоит посетить?). Так вы получите информацию из первых рук о самых интересных достопримечательностях.

Представим вполне реальную ситуацию: вы запутались в улицах незнакомого города и не можете найти искомую достопримечательность. В таком случае обратитесь к прохожему: извинитесь и попросите помочь. Если вы видите рядом с собой полицейского, попросите его о помощи, это более безопасно: в таком случае вы точно не нарветесь на мошенников.

Вы выбрали себе «жертву» для расспросов, остановили ее и привлекли внимание. Теперь следует разузнать у прохожего, как вам добраться до нужного учреждения или выбранной достопримечательности

Вот тут-то вам и понадобится знание слов из нашей первой таблички. Следующие фразы синонимичны, то есть взаимозаменяемы. Выберите те, которые вам легче запомнить, и просто подставляйте в них название нужного вам заведения.

Фраза Перевод
What is the name of this street? Как называется эта улица?
Is there a pub near here? Где-нибудь поблизости есть паб?
Where is the theatre situated? Где находится театр?
Where is the restroom? Где находится туалет?
Excuse me, do you know where the museum is? Извините, Вы не знаете, где находится музей?
Excuse me, can you give me quick directions to the library? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, где находится библиотека?
Excuse me, could you tell me how to get to the train station? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до вокзала?
Excuse me, how can I get to the nearest bank? Извините, как я могу добраться до ближайшего банка?
Excuse me, do you know how to get to the theatre from here? Извините, Вы не знаете, как добраться отсюда до театра?
Excuse me, what is the best way to get to the post office? Извините, как лучше добраться до почты?
Excuse me, can you show me the way to the nearest cinema? Извините, не могли бы Вы показать мне дорогу к ближайшему кинотеатру?
Could you tell me the way to the nearest hospital? Не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до ближайшей больницы?
Is this the way to the train station? Это путь к ж/д вокзалу?
Which is the shortest way to the cinema? Какой самый короткий путь к кино?
Excuse me, I am looking for the temple. Do you know where it is? Извините, я ищу храм. Вы знаете, где он находится?
Excuse me, I am looking for a restaurant. Do you know how to get there? Извините, я ищу ресторан. Вы знаете, как до него добраться?
Could you show me on the map? Не могли бы Вы показать мне на карте?

Не лишним будет также уточнить у прохожего, далеко ли находится нужная вам достопримечательность: так вы решите, воспользоваться ли услугами общественного транспорта или прогуляться пешком.

В этой статье мы представили фразы для ориентации на местности, а в статье « » подробно рассказали о том, как арендовать машину и общаться в общественном транспорте на английском языке.

Вежливые просьбы на английском с COULD YOU, WOULD YOU, CAN YOU и разница между ними

Если вы хотите вежливо попросить, добавьте к предложению одну из формул вежливости:

  • Could you + побудительное предложение + please?
  • Would you + побудительное предложение + please?
  • Can you + побудительное предложение + please?

Та часть, которая обозначена как “побудительное предложение” начинается с глагола в неопределенной форме (без частицы to). Напомню, в утвердительной форме такой глагол выглядит так же, как он представлен в словаре (начальная форма):

  • help – помогать
  • tell – говорить

В отрицательной форме добавляется частица not:

  • not help – не помогать
  • not tell – не говорить

Примечание: во всех вариантах слово please можно разместить, как непосредственно после “you”, например: “Could you please help me?”, так и в конце предложения: “Could you help me, please?”

К различиям между этими тремя формулами вернемся чуть позже, сначала рассмотрим примеры с “could you”. Здесь could you переводится как “не могли бы вы…”, слово please в переводе на русский язык может опускаться, если оно не уместно. Предложение становится вопросительным и произносится с вопросительной интонацией.

Примеры:

Обратите внимание на пример с отрицанием (про родителей). Отрицание выражено с помощью not, никаких “don’t” здесь добавлять не нужно:

  • Правильно: Could you please not do that?
  • Неправильно: Could you please don’t do that?

Теперь вернемся к разнице между could you, would you, can you.

Вместо could you можно использовать would you или can you. Например:

Эти варианты на русский можно перевести так же как и те, что с could you: “Не могли бы вы…” Но разница между ними есть, пусть и небольшая. Объяснить ее можно просто, а можно сложно.

Если не вдаваться в подробности, то

  • Could you, would you – формулы вежливой просьбы, разницы в смысле или степени вежливости между ними нет.
  • Can you – формула чуть менее вежливой просьбы. Грубо говоря, это все равно, что по-русски вы сказали бы “Можешь передать мне масло?” вместо “Ты не мог бы передать мне масло?”

Если же копнуть чуть глубже, то:

  • Говоря “Can you pass me some butter, please?”, мы спрашиваем собеседника, есть ли у него физическая возможность передать масло. Понятно, что спрашиваем не просто так, а выражая тем самым просьбу.
  • Суть вопроса “Could you pass me some butter, please?” такая же, но сам вопрос задан в чуть более мягкой, непрямой форме. Опять же сравните аналоги на русском языке: “Можешь передать масло?” – “Не мог бы передать масло?”
  • Вопрос “Would you pass me some butter, please?” относится не к возможности, а желанию собеседника передать масло. Примерно как: “Не передадите ли вы мне масло, пожалуйста?”

На практике эти различия несущественны в мелких просьбах: подать масло, открыть окно, то есть в случаях, когда просьба – чистая формальность, в ней гарантированно не откажут. На степень вежливости\невежливости куда сильнее повлияет интонация.

Разница в вопросах с would you и could you заметна сильнее, когда речь идет не о мелкой просьбе, а о согласии, желании что-то сделать. К примеру, если парень хочет пригласить девушку в кино, он скорее скажет: “Would you go to cinema with me?” , а не “Could you go to cinema with me?”, потому что в первом случае он осведомляется о ее желании (“Не хочешь ли ты сходить со мной в кино?”), согласии, а во втором – о возможности (“Не могла бы ты сходить со мной в кино?”).

Кстати, когда нужно спросить согласие в более уверенной, решительной форме, лучше использовать вопрос с глаголом will, а не его формой would. Классический пример: “Will you marry me?” – “Ты выйдешь за меня замуж?”

Как спросить дорогу

Порой непросто заставить себя подойти к незнакомому человеку и спросить, как пройти, да еще на иностранном языке. А вдруг он вас не поймет? К тому же, каждый второй сегодня идет по улице, уткнувшись с свой смартфон и заткнув уши наушниками.

Не переживайте

Сейчас мы научим вас полезным выражениям для путешественников, которые помогут вам вежливо привлечь внимание собеседника, начать с ним разговор и получить необходимую помощь

Вежливые обращения и полезные фразы

Excuse me – Прошу прощения

Эта фраза звучит часто и в самых разных ситуациях – на улицах, в магазинах и т.д. Скажите “Excuse me“, прежде чем обратиться  к кому-либо с просьбой или вопросом (например, спросить как пройти).

Эта фраза произносится с длинным гласным и подъемом голоса в слове”me“, чтобы показать собеседнику, что дальше прозвучит вопрос.

Excuse me? Where is the nearest souvenir shop? Простите, где здесь ближайший магазин сувениров?

Sorry to bother you… – Простите за беспокойство…

Это еще один способ привлечь внимание незнакомого человека, чтобы обратиться к нему  за помощью. Sorry to bother you, but would you mind showing me the way to post office? Простите, за беспокойство, но не могли бы вы показать мне дорогу к почте?

Sorry to bother you, but would you mind showing me the way to post office? Простите, за беспокойство, но не могли бы вы показать мне дорогу к почте?

May I ask…? – Можно спросить… ?

Это выражение можно использовать, чтобы вежливо задать вопрос. Помните, что в следующей части это вопроса после слова “where…” порядок слов будет прямой, так как это косвенный вопрос.

May I ask where the Marriott hotel is? Можно спросить, где находится отель Marriott?

Could you please…? – Не могли бы вы…?

После этого оборота можно вставить нужный вам глагол, например: “show,” “point,” “help” и т.д.

Could you please point me in the direction of the main square? Не могли бы вы показать мне, в каком направлении находится главная площадь?

I am (I’m) lost. – Я потерялся.

Excuse me? I’m lost. Could you please help me find 5th Avenue? Прошу прощения! Я потерялся. Не могли бы вы помочь мне найти 5-ю авеню?

I can’t seem to read this map. – Не могу сориентироваться по карте.

Sorry to bother you. I can’t seem to read this map. Извините, что беспокою вас. Никак не могу разобраться с картой.

This is my first time in the city. – Я впервые в городе.

May I ask you a question? This is my first time in the city. Можно вас спросить? Я впервые в городе.

Вопросительные выражения

Итак, вы привлекли внимание собеседника вежливой фразой, и теперь пора спрашивать дорогу. Вслед за фразами “Excuse me” или “Sorry to bother you” можно задать один из следующих вопросов:. How do I get to…? – Как мне пройти/добраться до…?

How do I get to…? – Как мне пройти/добраться до…?

Excuse me? How do I get to Times Square? Прошу прощения, как мне добраться до Таймс-сквер?

Which way to…? – В какую сторону…?

Sorry to bother you, but which way to Main Street? Прошу прощения за беспокойство, в каком направлении Мэйн-стрит?

Can you help me find…? – Не поможете ли мне найти..?

Excuse me? Can you help me find Hotel Pennsylvania? This is my first time in the city. Прошу прощения, не могли бы вы помочь мне найти отель «Пенсильвания»? Я тут впервые.

Теперь вы знаете, как спросить дорогу. Если вы все равно не чувствуете себя достаточно уверенно, на сайте YouTube выложено много учебных видео на эту тему, а некоторые даже демонстрируют, как использовать карту. Вы также можете воспользоваться видео на сайте FluentU, чтобы обрести уверенность и заговорить более свободно.

Отрицательные приставки английских существительных.

De-

Отрицательную приставку de имеют существительные, образованные от глаголов с de-:

deflation, decomposition, deactivation, decontamination

Dis-

Приставку dis имеют существительные, образованные от глаголов или прилагательных с приставкой dis.

Disability, disagreement, disbelief, disinfection, disintegration, disloyalty, displeasure, distaste, distrust

In- ( il- , im- , ir-)

Эти приставки имеют существительные, образованные от соответствующих прилагательных.

illiteracy, immaturity, imperfection, impossibility, inaccessibility, inaccuracy, inappropriateness, incapability, incompatibility, inconsistency, infinity, inflexibility, insecurity, insufficiency, invalidity,  invisibility, irrationality, irregularity, irresponsibility. 

Mis-

Отрицательную приставку mis имеют существительные, образованные от глаголов с данной приставкой:

Misconduct, misdiagnosis, misinformation, misinterpretation, misspelling, mistake, mistrust, misunderstanding

Non-

Отрицательная приставка non характерна для единичных существительных:

nonconformist / nonconformity, nonexistence, nonintervention, nonsense

Un-

Отрицательную приставку un имеют существительные, образованные от прилагательных с приставкой un:

unawareness, uncertainty, unpleasantness, unpredictability

Отрицательные приставки – упражнения.

Давайте немного попрактикуемся в употреблении отрицательных приставок.

Упражнение 1. Сформируйте отрицательные существительные при помощи приставок un- , in- , dis- , mis- , de-

  1. Honesty,
  2. Certainty,
  3. Security,
  4. Dependence,
  5. Importance,
  6. Employment,
  7. Connection,
  8. Activation,
  9. Belief,
  10. Ability

Упражнение 2. Допишите отрицательные приставки следующим прилагательным.

  1. an __friendly look
  2. an __interesting book
  3. an __natural colour
  4. an __important task
  5. an __possible answer
  6. an __personal letter
  7. an __definite article
  8. an __correct answer
  9. __direct speech
  10. an __regular verb
  11. an __responsible person

Упражнение 3. Сформируйте отрицательные прилагательные, используя приставки un- или in-

Happy, lucky, attentive, capable, comfortable, known, dependent, clean, necessary, pleasant, expensive, human, popular, expressive, definite, real, countable, direct, convenient, accurate

Упражнение 4. Замените фразы одним словом

Example: not countable — uncountable

  1. Not necessary –
  2. Not safe —
  3. Not tidy—
  4. Not breakable —
  5. Not regular —
  6. Not real —
  7. Not expensive —
  8. Not happy —
  9. Not possible —
  10. Not usual—
  11. Not comfortable —
  12. Not direct —
  13. Not interesting —
  14. Not patient —
  15. Not convenient —
  16. Not popular —

Упражнение 5. Заполните таблицу по образцу.

Прилагательное

Отрицательное прилагательное

Синоним

Friendly

Unfriendly

hostile

Прилагательные: useful, doubtful, expensive, correct, clean, interesting, natural, healthy, important, polite.

artificial, rude, dirty, cheap, wrong, boring, sick, insignificant

Упражнение 6.

Choose the correct prefix to make negative forms of the adjectives.

1) He was short and overweight and generally fairly __attractive. 

  1. a) dis-; b) im-; c) in-; d) un- .

2) He’s a good teacher, but tends to be a bit __patient with slow learners.

  1. a) un-; b) in-; c) im-; d) dis- .

3) It is an __logical statement, because if one part is true, then the other must be false.

  1. a) dis-; b) il-; c) in-; d) un- .

4) It is __ polite to point at people.

  1. a) dis-; b) im-; c) in-; d) un- .

5) My friend is very  __responsible, he never does anything in time.

  1. a) dis-; b) ir-; c) in-; d) un- .

6) He’s very __patient. He can’t work as a teacher.

  1. a) dis-; b) im-; c) in-;    d) un- .

7) He’s an __forgiving person. He never forgives people.

  1. a) dis-; b) ir-; c) in-;    d) un- .

Ответы:

Exercise 1.

  1. Dishonesty,
  2. Uncertainty,
  3. Insecurity,
  4. Independence,
  5. Unimportance,
  6. Unemployment
  7. Disconnection,
  8. Deactivation,
  9. Disbelief,

Exercise 2.

  1. an unfriendly look
  2. an uninteresting book
  3. an unnatural colour
  4. an unimportant task
  5. an impossible answer
  6. an impersonal letter
  7. an indefinite article
  8. an incorrect answer
  9. indirect speech
  10. an irregular verb
  11. an irresponsible person

Exercise 3.

UN + Happy, lucky, comfortable, known, clean, necessary, pleasant, popular, real, countable

IN + Attentive, capable, dependent, expensive, human, expressive, definite, direct, convenient, accurate

Exercise 4.

1 unnecessary, 2 unsafe, 3 untidy, 4 unbreakable, 5 irregular, 6 unreal, 7 inexpensive, 8 unhappy, 9 impossible, 10 unusual, 11 uncomfortable, 12 indirect, 13 uninteresting, 14 impatient, 15 inconvenient, 16 unpopular

Exercise 5.

Прилагательное

Отрицательное прилагательное

Синоним

Friendly

Expensive

Correct

Clean

Interesting

Natural

Healthy

Important

Polite

Unfriendly

Inexpensive

Incorrect

Unclean

Uninteresting

Unnatural

Unhealthy

Unimportant

Impolite

Hostile

Cheap

Wrong

Dirty

Boring

Artificial

Sick

Insignificant

Rude

Exercise 6.

1 d, 2 c, 3 b, 4 b, 5 b, 6 b, 7 d

Надеюсь, употребление отрицательных приставок в английском языке не стало для Вас сложной темой.

Путешествие на самолете

Регистрация

Your passport and ticket, please Ваш паспорт и билет, пожалуйста
I’ve come to collect my tickets Я хотел бы забрать свой билет
I booked on the internet Я заказал билет в интернете
Do you have your booking reference? У вас есть код бронирования?
Here’s my booking reference Это мой код бронирования
Where are you flying to? Куда вы летите?
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage? В вашем багаже есть жидкости или острые предметы?
How many bags are you checking in? Сколько сумок вы сдаете?
Could I see your hand baggage, please? Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста
Do I need to check this in or can I take it with me? Я должен это сдать или могу взять с собой?
There’s an excess baggage charge of £20 Дополнительная плата за багаж 20 фунтов
Would you like a window or an aisle seat? Вы хотите сидеть у окна или в проходе?

The flight has been delayed — Рейс задерживается​

Служба безопасности

Are you carrying any liquids? У вас есть с собой какие-либо жидкости?
Could you take off your … please? Снимите …, пожалуйста
coat пальто
shoes обувь
belt ремень
Could you put any metallic objects into the tray, please? Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста
Please empty your pockets Освободите карманы, пожалуйста
Please take your laptop out of its case Пожалуйста достаньте ноутбук из сумки
I’m afraid you can’t take that through К сожалению, вы не можете взять это с собой

Зал ожидания

What is the flight number? Какой номер рейса?
Which gate do we need? Какие у нас ворота?
The flight has been delayed Рейс задерживается
The flight has been cancelled Рейс отменен
We’d like to apologise for the delay Мы хотели бы извиниться за задержку
Could I see your passport and boarding card, please? Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста

В самолете

Where is this seat?
Где это место?
What’s your seat number?
Какой у вас номер места?
Could I change seats with you?
Вы могли бы поменяться со мной местами?
Please pay attention to this short safety demonstration
Пожалуйста, обратите внимание на демонстрацию техники безопасности
Please turn off all mobile phones and electronic devices
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы
How long does the flight take?
Сколько времени продлится полет?
Would you like any food or refreshments?
Вы желаете еду или напитки?
We’ll be landing in about 15 minutes
Мы приземлимся примерно через 15 минут

Обозначения

Short stay Краткосрочная парковка
Long stay Долгосрочная парковка
Arrivals Прибытие
Departures Отправление
International check-in Международная регистрация
International arrivals Прибытие международных рейсов
Domestic flights Местные рейсы
Toilets Туалеты
Information Информация
Ticket offices Кассы
Lockers Хранилище
Payphones Телефон-автомат
Restaurant Ресторан
Check-in Регистрация
Gates 1-32 Ворота 1-32
Duty free shopping Магазины дьюти-фри
Transfers Пересадка
Flight connections Пересадка
Baggage claim Выдача багажа
Passport control Паспортный контроль
Customs Таможня
Taxis Такси
Car hire Прокат автомобилей
Departures board Отправляющиеся рейсы
Delayed Задержка
Cancelled Отмена
Now boarding Посадка
Last call Последний вызов
Gate closing Ворота закрываются
Gate closed Ворота закрыты
Departed Вылетел
Arrivals board Прибывающие рейсы
Expected 21:35 Ожидается в 21:35
Landed 12:48 Приземлился в 12:48

Ссылка на основную публикацию