Правила английского языка

Из чего мы строим предложения

Предложение — это высказывание, выражающее законченную мысль. Предложение содержит сообщение о событии, передает приказ, озвучивает вопрос или описывает что-либо. Первое слово в предложении пишется с заглавной буквы, в конце ставится точка, многоточие, вопросительный или восклицательный знак.

Подлежащее и сказуемое

Главные члены предложения — это подлежащее (subject) и сказуемое (predicate). Подлежащее — чаще всего существительное. Сказуемое обычно следует за подлежащим.

Попробуйте самостоятельно выделить подлежащее и сказуемое в следующих предложениях:

  1. The sky darkens. (Небо темнеет).
  2. The Buddhists pray. (Буддисты молятся).
  3. This cat is hungry. (Этот кот голоден).
  4. My ancestors were farmers. (Мои предки были фермерами).

В каждом из этих предложений подлежащее выражено существительным: sky, Buddhists, cat, ancestors. Глаголы в предложениях 1 и 2 (darkens, pray) выражают действие, которое производит подлежащее. Глаголы в предложениях 3 и 4 (is, were) — это так называемые глаголы-связки (linking verbs), они связывают подлежащее со словом, которое его описывает (hungry) или разъясняет (farmers).

В роли подлежащего может выступать не только существительное, но и местоимение. Местоимения — это слова, которые замещают существительные в предложении. В роли подлежащего выступают местоимения I, you, he, she, it, we и they. Например, ниже во втором предложении местоимение-подлежащее she заменяет существительное-подлежащее Jane.

  1. Jane got tired after running the marathon. (Джейн устала после пробега марафона.)
  2. She is in bed now, resting. (Сейчас она в кровати, отдыхает.)

Дополнения

Существительные в предложении могут выступать в роли не только подлежащего, но и дополнения (object). Подлежащее — это то, что выполняет действие; дополнение — то, на что направлено действие. Дополнение обычно следует после сказуемого.

Попробуйте самостоятельно вычленить дополнение в предложениях:

  1. My friend collects DVDs. (Мой друг коллекционирует DVD-диски).
  2. The shop assistant wrapped the present. (Помощник продавца завернул подарок).
  3. The boy dropped the pen. (Мальчик уронил ручку).

Здесь дополнения: DVDs, present, pen. Все они отвечают на вопрос «что?»: «Что коллекционируют?», «Что завернули?», «Что уронили?».

В роли дополнений могут выступать и местоимения (me, you, him, her, it, us и them). Например:

  1. Before submitting the essay, Jessy checked it for mistakes. (Перед тем, как сдать эссе, Джесси проверил его на ошибки).
  2. When I finally found my brother, I hugged him. (Когда я наконец-то нашла брата, я обняла его).

-ie- или -ei- в корне

Иногда бывает трудно запомнить, пишется слово через -ie- или -ei-. На этот счет есть очень простое правило:

I перед E, но не после C

Работает оно в том случае, если гласные ie / ei дают долгий звук . Рассмотрим:

I перед E: chief, retrieve, brief, field, pierce, thief, believe, mischievous

но не после C: perceive, receipt, ceiling, deceit, conceit, conceive, deceive, receive

Если же звук в середине слова произносится как , то он и пишется через -ei-:

vein

weight

neighbour

sleigh

beige

feint

weight

В этом правиле есть несколько распространенных исключений:

height

their

either

neither

weird

seizure

seize

Произношение звуков английского языка

Правильное произношение английских звуков невозможно без корректного представления о роли органов речи. Когда мы произносим тот или иной звук, определенный орган речи занимает то или иное положение. Для произношения звуков мы используем всю ротовую полость – не только язык, как многие считают, но и губы, небо и даже зубы. Да-да, именно. И в этом нет ничего странного. Помните: что мы говорим о иностранном языке, а не о родном, а в других языках всегда много интересностей, которых нет в нашей речи.

Когда мы произносим английские звуки, то используем не только кончик языка, но и заднюю его часть, вместе с корнем. Когда в произношении задействовано небо, то тут важную роль играют альвеолы. Ими являются небольшие бугорки за верхними зубами.

Это интересно! Когда мы произносим звуки на английском языке, то в работу включается не только мягкое небо с язычком, но и твердое небо. При этом органы речи следует контролировать, чтобы один звук не переходил в другой. А английский язык богат звуками, которые очень похожи между собой. Чтобы произнести s и z следует использовать разные способы произношения.

Какую роль играют голосовые связки? При их помощи мы можем произносить глухие и звонкие звуки. Причем для произношения глухих согласных звуков голосовые связки не нужно напрягать, они свободно раздвинуты. А вот когда мы напрягаем связки, они приводятся в движение при помощи потока воздуха, в результате чего начинают вибрировать. Такая вибрация является причиной появления звонких звуков.

Особенности произношения гласных звуков. Роль монофтонгов и дифтонгов

В отличие от русского языка, в английском есть монофтонги и дифтонги. Монофтонги являются гласными звуками, во время произношения которых наш аппарат речи характеризуется сохранением некоторого фиксированного положения. При этом артикуляция не будет меняться на протяжении целого периода звучания.

Под дифтонгами подразумевают гласные звуки, которые образуются при помощи двух элементов, напр., дифтонг . Чтобы произнести дифтонг, органы речи сначала приобретают одно положение, а затем – другое. При этом следует помнить, что первая часть дифтонга, которая еще называется ядром, будет иметь большую длительность произношения и отчетливость. Что касается второй части, то она будет менее громкой и более краткой.

Важно! Следует обращать внимание и на долготу vowels. В транскрипции она обозначается двоеточием (:). Неправильно сказанное слово, вернее, с нарушенной длительностью, может привести к нарушению смысла целого преложения

Неправильно сказанное слово, вернее, с нарушенной длительностью, может привести к нарушению смысла целого преложения.

Например:

ship — корабль и sheep — баран.

Если воспринимать предложение с этими словами на слух, не видя их, то можно неправильно понять смысл.

Особенности произношения согласных звуков

В первую очередь хочется заметить, что согласные английского языка произносятся более энергично, чес согласные русского. В качестве примера возьмем звук . Чтобы корректно его произнести, следует более плотно сомкнуть губы, чем если бы звук м произносился в русской речи.

На заметку! Английские согласные (звонкие) не нужно оглушать на конце слова, что характерно для согласных русского языка. Если этот фактор не учесть, смысл предложения может быть искажен.

Яркий пример:

  • bad — плохой
  • bat — летучая мышь.

Из примера видно, что если оглушить последний звук, то смысл слова будет совсем иной

Если человек не читает, а слушает, то очень важно правильно произносить слова. В противном случае вы рискуете быть непонятым

Времена в английском языке: группа Simple

Simple (Простое)

Present (Настоящее)

Past (прошедшее)

Future (будущее)

+ V1 V2 will + V1
do / does + not + V1 did + not + V1 will + not + V1
? Do / Does … V1? Did … V1? Will … V1?

Present Simple

Present Simple или простое настоящее время, пожалуй, является самым используемым. Употребление этого английского времени необходимо для выражения регулярно-повторяющихся действий, привычек, расписаний и фактов.

Как вы могли заметить по таблице выше, образуется время настоящее с помощью глагола в начальной форме, то есть в форме, в которой слово указано в словаре. Однако эта форма может немного видоизменяться в зависимости от лица и числа. Так, если действие выполняется третьим лицом в единственном числе, у глаголов появляется окончание -s (-es):

Pronouns /

Местоимения

to be в настоящем времени
I

We

You

They

V1
He

She

It

V1 + -s (-es)

Примеры:

I run in the morning, and she runs in the evening Я бегаю по утрам, а она бегает вечером.
You like red but she likes purple. Тебе нравится красный, а ей нравится фиолетовый.

Для образования отрицательных и вопросительных предложений используется вспомогательный глагол do. Если он употребляется с третьими лицами в единственном числе, то этот глагол превращается в does, потому что он забирает окончание -s (-es) у смыслового глагола.

Примеры:

 

They do not (don’t) orient themselves in space. Они не ориентируются в пространстве.
He does not (doesn’t) understand me. Он не понимает меня.
The device doesn’t work. Устройство не работает.
Do you think he will manage it? Вы думаете, он разберется с этим?
Does she play the piano? Играет ли она на пианино?
Does Jack like travelling? Джек любит путешествовать?

Как видите, никаких сложных грамматических правил у этого времени нет.

Past Simple

Past Simple или простое прошедшее время в английском языке используется для выражения тех же простых повторяющихся действий, но только в прошлом. Для его образования используется глагол во второй форме. Он бывает двух видов. Если глагол правильный, то к нему достаточно добавить окончание –ed. Если же он неправильный, то вторую форму нужно просто заучить, потому как у каждого неправильного глагола она своя. Сравните:

Вид глагола Начальная форма глагола Глагол в прошедшем времени
Правильный pretend (притворяться) pretended (притворялся)
Неправильный swim (плавать) swam (плавал)

В этом случае лицо, выполняющее действие, никак на глагол не влияет, то есть для всех лиц форма глагола одна. Рассмотрим использование этого времени с помощью примеров:

I went there because I was bored. Я пошел туда, потому что мне было скучно.
He played tennis yesterday morning. Вчера утром он играл в теннис.
She continued working when her child went to school. Она продолжила работать, когда ее ребенок пошел в школу.

Для образования отрицательных и вопросительных предложений в этом случае употребляется вспомогательный глагол did. Он забирает на себя функцию определителя прошедшего времени, поэтому смысловой глагол возвращается в начальную форму:

 

She did not (didn’t) even ask me. Она даже не спросила меня.
They didn’t know the simplest truths. Они не знали простейших истин.
I didn’t try to hide. Я не пытался спрятаться.
Did you really want me to stay? Ты действительно хотел, чтобы я остался?
Did she guess what had happened? Она догадалась, что случилось?
Did he call you last week? Он звонил тебе на прошлой неделе?

Future Simple

Future Simple или простое будущее время в английском используется для выражения простых действий, которые произойдут в будущем. Оно имеет вспомогательный глагол will во всех трех формах предложения:

 

+

She will help you. Она поможет тебе.
I will explain you how to do this. Я объясню вам, как это сделать.
They will share their main ideas. Они поделятся своими основными идеями.
 

You will not (won’t) remember anything. Вы ничего не будете помнить.
She won’t be available because she’ll turn off her phone. Она не будет доступна, потому что выключит свой телефон.
They won’t sign the documents. Они не подпишут документы.
Will you be with me? Ты будешь со мной?
Will they like the description of the product? Понравится ли им описание продукта?
Will he lie or not? Он солжет или нет?

Об этой статье

wikiHow работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее редактированием и улучшением работали, в том числе анонимно, 76 человек(а). Количество просмотров этой статьи: 7683.

Категории: Иностранные языки

English:Spell

Italiano:Scrivere Correttamente in Inglese

Português:Escrever Corretamente em Inglês

Español:deletrear en inglés

中文:正确拼写

Deutsch:Die englische Rechtschreibung

Bahasa Indonesia:Mengeja

Nederlands:Spellen in het Engels

हिन्दी:लिखें अँग्रेजी में

Tiếng Việt:Đánh vần

ไทย:สะกดคำภาษาอังกฤษ

العربية:تهجّي الإنجليزية

Печать

Этапы развития орфографии английского языка

Древнеанглийский период

Формирование письменности совпадает по времени с переходом от рунического письма к использованию латинских букв.

Буквы алфавита были соотнесены с используемыми звуками. Но для отдельных фонем, не нашедших своего отображения в латинском алфавите, были сохранены руны, использовался прием фиксирования долготы гласных особым символом и т.д.

С течением времени изменения в произношении происходят гораздо быстрее, чем в начертании слов, поэтому возникает разрыв между произношением и орфографией.

Это особенно заметно в написании древнеанглийских глаголов, которые сохранились практически в неизменном виде. Это явление вызывает удивление, поскольку произношение их существенно изменилось.

Среднеанглийский период

Самым ярким признаком развивающейся орфографии в это время является ее неустойчивость. Влияние норманов ощущается сочетанием фонетического принципа одновременно с приемами французской письменности и сохраняющимися приметами древнеанглийского письма.

На тот момент не существовало определенного стандарта, что привело к ослаблению фонетического принципа и отразилось в некоторых особенностях письменности.

Это прежде всего:

  • отказ от символов, регламентирующих долготу гласных звуков;
  • утрата отдельных букв алфавита æ, ð, þ;
  • возникновение устойчивых буквенных сочетаний, таких как ow, ay, ey, wh, sh, ch, th и др.;
  • изменение произношения отдельных букв.

Естественно, что изменения в живой речи происходили гораздо быстрее, чем это фиксировалось правилами правописания, что не могло не отразиться на хаотичности последнего.

Ранненовоанглийский язык

С этим периодом развития английского языка связано несколько серьезных преобразований в орфографии.

«Этимологические» изменения Относят к 16 столетию, для которого было характерным приближение начертания заимствованных слов (особенно имеющих латинские и греческие корни) к первооснове.

Однако именно этот процесс породил множество ошибок в их написании, которые стали нормой в английском языке в дальнейшем. Такая же картина наблюдалась и со словами германского происхождения.

Неправильная запись сохранялась, закреплялась и со временем стала нормой в английском языке.

Сдвиг гласных

К XVII веку отчетливо прослеживается явление изменения звучания отдельных гласных и их сочетаний. Этот процесс начался еще в 15 столетии и получил название «сдвиг гласных».

В результате звуки, обозначаемые определенными гласными буквами, изменили свое произношение и не совпадают со звуками, соответствующими этим же буквам в других языках.

Примером может служить сочетание «ou». Изначально оно произносилось как , затем превратилось в , а позже и вовсе стало звучать как (foul, sound).

Другой пример – конструкция из двух гласных «оа», прошедшая путь от до (load, road).

Новоанглийский язык

Начало новоанглийского периода специалисты относят к середине 17 столетия. Естественно, что процесс изменения орфографических норм является непрерывным и продолжается по сегодняшний день.

По состоянию на текущий момент алфавит состоит из 26 букв. К последним изменениям относят также список неправильных глаголов.

Поменял свой статус глагол «to have», который ранее признавался сильным. В настоящее время в вопросительных и отрицательных конструкциях он употребляется вместе со вспомогательными глаголами.

Суффиксы -ible / -able

Многие английские прилагательные заканчиваются на -ible и -able.

Суффикс -ible используется для слов латинского происхождения. Всего их около 180. Новые слова с помощью этого суффикса не образуются. Вот наиболее распространенные примеры:

accessible admissible audible
collapsible combustible compatible
comprehensible contemptible credible
defensible destructible digestible
divisible edible fallible
flexible gullible horrible
illegible implausible inaccessible
incontrovertible incredible indefensible
indelible inedible insensible
intelligible invincible invisible
illegible irresistible irreversible
ostensible permissible plausible
possible responsible reversible
sensible susceptible suggestible
tangible terrible visible

Суффикс -able используется для:

  • некоторых латинских слов, например: dependable
  • нелатинских слов, например: affordable, renewable, washable
  • современных слов, например: networkable, windsurfable

Есть правило, которое поможет определить вам правильное написание суффикса прилагательного. Оно работает в большинстве случаев (но не во всех!). Помните, если вы не уверены, лучше воспользоваться словарем. Правило таково:

Если от прилагательного отнять -able, останется полное слово (countable — count).

Если отнять -ible, полное слово не получится (заметьте, что accessible, contemptible, digestible, flexible и suggestible являются исключениями из этого правила).

Слова, оканчивающиеся на -y

Здесь сначала давайте вспомним, что такое согласные буквы. Буквы, которые легко поются, называются гласными — a, e, i, o, u. Остальные — согласными (b, c, d, f, g, h…).

Если слово заканчивается на согласную букву + y, то:

  1. -y меняется на ie перед окончанием -s

baby (младенец) — babies

story (рассказ) — stories

fly (летать) — flies

cry (плакать) — cries

  1. -y меняется на i перед окончанием -ed

study (учиться) — studied

marry (жениться) — married

try (пытаться) — tried

  1. -y меняется на i перед окончаниями -er и -est

happy (счастливый) — happier — happiest

silly (глупый) — sillier — silliest

crazy (сумасшедший) — crazier — craziest

  1. -y меняется на i перед окончанием -ly

happy (счастливый) — happily

easy (лёгкий) — easily

Обратите внимание! В следующих случаях многие совершают ошибку, хотя в них -y остаётся неизменной:

  1. перед -ing

study (учиться) — studying

try (пытаться) — trying

  1. если слово заканчивается на гласную (a, e, i, o, u) + y

play (играть) — plays — played 

obey (подчиняться) — obeys — obeyed

key (ключ) — keys

day (день) — days

И запомнить отдельно нужно такие слова:

day (день) — daily

lay (класть) — laid

pay (платить) — paid

say (сказать) — said

Литература

Albrow, K. H. (1972). The English writing system: Notes towards a description. Schools Council Program in Linguistics and English Teaching, papers series 2 (No. 2). London: Longmans, for the Schools Council.

Aronoff, Mark. (1978). An English spelling convention. Linguistic Inquiry, 9, 299—303.
Brengelman, Fred H. (1970). Sounds and letters in American English. In The English language: An introduction for teachers (pp. 77-98). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Brengelman, Fred H. (1970). Generative phonology and the teaching of spelling. English Journal, 59, 1113—1118.
Brengelman, Fred H. (1971). English spelling as a marker of register and style. English Studies, 52, 201—209.
Brengelman, Fred H. (1980). Orthoepists, printers, and the rationalization of English spelling. Journal of English and German Philology, 79, 332—354.
Carney, Edward. (1994). A survey of English spelling. London: Routledge.
Chomsky, Carol. (1970). Reading, writing and phonology. Harvard Educational Review, 40 (2), 287—309.

Chomsky, Noam; & Halle, Morris. (1968). The sound pattern of English. New York: Harper and Row. (Particularly pp. 46, 48-49, 69, 80n, 131n, 148, 174n, 221).
Cummings, D. W. (1988). American English spelling: An informal description. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
Derwing, Bruce; Priestly, Tom; Rochet, Bernard. (1987). The description of spelling-to-sound relationships in English, French and Russian: Progress, problems and prospects. In P. Luelsdorff (Ed.), Orthography and phonology. Amsterdam: John Benjamins.
Dixon, Robert. (1977). Morphographic spelling program. Eugene, OR: Engelman-Becker Press.
Emerson, Ralph. (1997). English spelling and its relation to sound. American Speech, 72 (3), 260—288.
Hanna, Paul; Hanna, Jean; Hodges, Richard; & Rudorf, Edwin. (1966). Phoneme-grapheme correspondences as cues to spelling improvement. Washington, D.C.: US Department of Health, Education and Welfare.

Jespersen, Otto. (1909). A modern English grammar on historical principles: Sounds and spellings (Part 1). Heidelberg: C. Winter.
Luelsdorff, Philip A. (1994). Developmental morphographemics II. In W. C. Watt (Ed.), Writing systems and cognition (pp. 141—182). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
McCawley, James D. (1994). Some graphotactic constraints. In W. C. Watt (Ed.), Writing systems and cognition (pp. 115—127). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Mencken, H. L. (1936). The American language: An inquiry into the development of English in the United States (4th ed.). New York: A.A. Knopf.
Rollings, Andrew G. (1998). Marking devices in the spelling of English. Atlantis, 20 (1), 129—143.
Rollings, Andrew G. (1999). Markers in English and other orthographies. In L. Iglesias Rábade & P. Nuñez Pertejo (Eds.), Estudios de lingüística contrastiva (pp. 441—449). Universidad de Santiago.
Rollings, Andrew G. (2003). System and chaos in English spelling: The case of the voiceless palato-alveolar fricative. English Language and Linguistics, 7 (2), 211—233.
Rollings, Andrew G. (2004). The spelling patterns of English. LINCOM studies in English linguistics (04). Muenchen: LINCOM EUROPA.
Sampson, Geoffrey. (1985). Writing systems: A linguistic introduction. London: Hutchinson.
Seymour, P. H. K.; Aro, M.; & Erskine, J. M. (2003). Foundation literacy acquisition in European orthographies. British Journal of Psychology, 94 (2), 143—174.
Simpson, J. A.; & Weiner, E. S. C. (Eds.). (1989). Oxford English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Steinberg, Danny. (1973). Phonology, reading and Chomsky and Halle’s optimal orthography. Journal of Psycholinguistic Research, 2 (3), 239—258.
Stubbs, Michael. (1980). Language and literacy: The sociolinguistics of reading and writing. London: Routledge & Kegan Paul.
Venezky, Richard L. (1967). English orthography: Its graphical structure and its relation to sound. Reading Research Quarterly, 2, 75-105.
Venezky, Richard L. (1970). The structure of English orthography. The Hague: Mouton.
Venezky, Richard L. (1976). Notes on the history of English spelling. Visible Language, 10, 351—365.
Venezky, Richard L. (1999). The American way of spelling. New York: Guildford Press.
Weir, Ruth H. (1967). Some thoughts on spelling. In W. M Austin (Ed.), Papers in linguistics in honor of Leon Dostert (pp. 169—177). Janua Linguarum, Series Major (No. 25). The Hague: Mouton.

Ссылка на основную публикацию