Религия перевод на английский. религия

Основные отличия: как быстро выучить времена английских глаголов

Теперь мы готовы перейти к временам английских глаголов. Как я сказала выше, их времена дают более исчерпывающую информацию о действии даже без контекста (она заложена грамматически). Назову еще 5 важных отличий форм глаголов в английском языке, обнаруженных мною при написании этой статьи.

1. Иное отношение к понятию «момент речи».

Пример: русский человек говорит «я живу в России». В тот момент, когда я об этом говорю – я живу. Все, время настоящее (оно у нас одно).

В английском языке «я живу в Лондоне» может быть «всегда, постоянно» или «в данный момент, ограниченно, а потом что-то может поменяться». От этих условий зависит выбор времени (Present Simple или Present Continuous).

Это прекрасно показывает пример, описанный выше, и все времена «семейства» Continuous. Приведу еще один:

Сравни: «Я был в Москве в прошлом году» и «Я был в Москве на протяжении всего лета»

Для русского глагола разницы нет: прошедшее время, несовершенный вид.

Однако, на английский язык первый вариант мы переведем в Past Simple, а второй – в Past Continuous, поскольку указан отрезок времени.

I was in Moscow last year. – I was living in Moscow all summer.

Получается, указание на отрезок времени предполагает использование формы Continuous.

3. Также значение имеет «момент времени», к которому соверШИТся действие.

Пример: русский человек может сказать «я закажу суп» (глагол будущего времени, совершенного вида).

В английском языке такое предложение будет построено в Future Simple: I will order a bowl of soup (спонтанное решение, принятое в момент речи).

Чтобы сделать глагол перфектным (совершенного вида, если провести аналогию с русским), нужно указать на конкретный момент времени, к которому действие будет закончено:

I will have called him back by six o’сlock. – Я перезвоню ему ближе к шести часам (действие завершится к определенному моменту, используем Future Perfect)

Получается, указание на момент времени предполагает использование формы Perfect.

Кстати, под отрезком и моментом времени подразумевается НЕ только прямое значение «с 17:00 – до 18:00» или «к двум часам ночи», но и время ОТНОСИТЕЛЬНО другого действия/события/состояния (я делала, пока делал ты).

He will have bought a new car before his wife comes back from a trip to London. – Он купит машину до того, как жена вернется из поездки в Лондон (он совершит действие ДО определенного момента, используем Future Perfect).

4. В английском языке, как и в русском, есть понятие «завершенности действия» (perfect). НО!

Есть отличие, в результате которого англоговорящие имеют перфектное настоящее время: результат совершенного действия находится в прошлом или в настоящем? Если в настоящем, то мы используем Present Perfect.

I have broken the cup – в результате осколки;

Our son has learnt how to read – в результате он умеет читать.

Кстати, говоря о Present Perfect, мы снова вернемся к «моменту и отрезку времени». Если действие завершилось К НАСТОЯЩЕМУ времени (just, already) или в отрезок времени, который ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛСЯ (today, this week/month/year), то время считается настоящим.

Пожалуйста, помогите c переводом:

Мое отношение к путешествиям, хорошое. Ведь мы получаем пользу как минимум от прибывания на нем. С одной стороны на отдыхе можно с кем то подружиться и это хороший способ не умереть со скуки. А со второй можно узнать историю города или страны. Сходить в музей или просто посмотреть на достопримечательности. К сожалению у некоторых людей не хватает денег съездить куда либо и мне их о

Русский-Английский

Рассматривается общие семантические особенности терминов родства в двух языках.

Русский-Английский

Возмущённый Бифф спросил McFly что он тут делает.

Русский-Английский

На ось надевалась решетчатая корзина, в которой устанавливались тарелки.
Джозефина организовала фирму, которая производила и распространяла «мойки кокрейн».

Русский-Английский

Боевые действия в Португалии

Несмотря на достаточно скромные размеры английского корпуса, его командир Роберт Дадли 13 мая атаковал испанцев при Маршане и сумел нанести им поражение. Это заставило и герцога Брагансу перейти к решительным действиям — он захватил переправы на реке Тежу, отрезав армии Альфонсо XIII пути к отступлению. 22 мая король дал приказ войскам отходить — этим воспользовались Дадли и лиссабонский гарнизон, которые атаковали испанцев с двух сторон. Потеряв значительную часть артиллерии, Альфонсо отступил к Сантарену.

12 июня англо-португальские войска нанесли испанцам новое поражение, вынудив их отступить за Тежу, а затем и вовсе уйти обратно в Испанию. Однако этот успех не охладил желание Альфонсо XIII сесть на португальский трон — осенью из Кадиса вышли основные силы испанского флота, в задачу которому было поставлено уничтожение эскадры Дрейка. Численный перевес был на стороне испанцев, однако Дрейк решился дать сражение — в ночь с 30 сентября на 1 октября английские корабли обогнули мыс Сезимбра и атаковали испанцев, остановившихся на стоянку. В итоге неповоротливые испанские галеоны оказались под огнем маневренных английских и португальских судов — испанцы потеряли 6 кораблей, англо-португальцы лишь 1.

Фрэнсис Дрейк

Эдмунд III был провозглашен португальским королем, однако боевые действия продолжались — в 1584 году герцог Браганса поднял мятеж против англичан, намереваясь самому занять трон, и захватил практически всю территорию страны, кроме Лиссабона, который держался благодаря подкреплениям, получаемым по морю. Испанцы воспользовались этим, захватив португальские крепости в Марокко — Фес и Марракеш. От окончательного разгрома англичан спасла гибель Брагансы под стенами Лиссабона от пушечного ядра.

Лишь в сентябре 1586 года испанцы повторили вторжение в Португалию. Однако на сей раз население уже видело в англичанах своих союзников в борьбе за независимость от Испании, поэтому Альфонса XIII во враждебной ему стране ждали только сожженные дома и разрушенные мосты. Простояв до зимы на берегу реки Тежу, ожидая подхода португальской армии, он дал команду отступать. 10 февраля 1587 года был заключен Меридский договор, по которому Альфонсо XIII признавал Эдмунда III португальским королем.

Вторая война (1567-1568)

Тем временем Эдмунду III исполнилось 18 лет. Юный король имел крайне вспыльчивый характер и стремился к единоличной, ничем не ограниченной власти, но тем не менее поддерживал идею компромисса. Он оттеснил мать от руководства страной, намереваясь пресечь любые попытки заново развязать войну.

Мария де Гиз, полагая, что ее сын целиком находится во власти еретиков и потворствующего им Бэкона, начала создавать коалицию католических европейских держав, однако ближайший союзник — король Франции Карл X — не решился в открытую выступить на стороне английских единоверцев, так как сам пытался придти к компромиссу с французскими гугенотами. Тем не менее, на призыв Марии де Гиз откликнулся ее брат Клод, герцог Гиз, а также герцог Лотарингии, король Португалии и король северной Италии.

Протестанты восприняли это как провокацию войны. Саффолк вновь обратился к Якову V Шотландскому и 7 октября 14-тысячное шотландское войско пересекло северную границу Англии. Однако на сей раз оно не смогло продвинуться дальше Ньюкасла и было задержано королевской армией. Одновременно Саффолк предпринял попытку захватить короля во время заседания английского парламента в Ковентри, но эта попытка полностью провалилась — короля хорошо охраняли, попытка нападения была отбита и Эдмунд III тут же использовал этот инцидент как предлог, чтобы немедленно на заседании парламента объявить Саффолка мятежником и конфисковать его владения, причем часть из них была обещана другому лидеру протестантов — Норфолку, что обеспечило королю лояльность последнего.

Угроза объявления войны Священной Римской империей и гибель большинства военачальников, на которых он мог положиться, заставила Эдмунда III вновь идти на компромисс — был заключен Честерский мир на тех же условиях, что и 5 лет назад. Корона обязалась компенсировать королю Шотландии его расходы вместо протестантов. Саффолк получил назад свои владения.

Боевые действия

В шестой войне радикально-католической партии пришлось столкнуться с коалицией протестантов и умеренных, которых сплотила оппозиция абсолютистскому курсу короля. Формальным лидером был признан 33-летний герцог Эдмунд Глостер. Однако силы протестантов после 15 лет войны были на исходе — Глостер так и не решился на сражение в открытом поле и предпочел оборонять отдельные крепости. В течение зимы и весны 1577 года армия под командованием короля захватила практически все города, контролировавшиеся пуританами, в том числе и хорошо укрепленные крепости Карлайл, Роксбург и Берик. 2 июня в морском бою у устья реки Тайн английский флот нанес поражение морским силам протестантов и шотландцев.

Прежде всего, испанцы, которых вражда с Англией и Францией толкнула на заключение союза с протестантской Германией, опасавшиеся вступления англичан в войну, начали провокацию вооруженного выступления в английских колониях. 23 июля Хью О’Нил, до того скрывавшийся в Испании, высадился с отрядом ирландских дворян на юге Манстера, рассчитывая вновь поднять мятеж против англичан, однако на сей раз Деверё сумел быстро подавить все выступления.

Первая война (1562-1563)

21 февраля скончался один из руководителей правительства — архиепископ Кентерберийский Августин Вебстер. Замены ему не было, т. к. остальные вожди католиков отказывались сотрудничать с правительством, в которое входил протестант Норфолк. Ища компромисс, Бэкон пошел на примирение с королевой и выпустил ее из заточения в Вестминстерском аббатстве, в состав правительства были включены ее ставленники — граф Уорик и виконт Ловелл. Однако это вызвало гнев протестантов, ненавидевших королеву не только из-за ее религиозных убеждений, но и потому, что в ней видели чужестранку, заботящуюся лишь об интересах родной Франции.

Весной в нескольких местах произошли нападения протестантов на католиков, однако, несмотря на гнев королевы и верного ей Уорика, правительство оставило эти случаи без внимания, опасаясь социального взрыва в случае судебного разбирательства. Тогда партия католиков перешла к решительным действиям.

Сожжение английских пуритан

Лондонское восстание

17 марта парламент принял постановление, по которому ни одна конфискация или объявление вне закона не считается действительным без его санкции. Королю было предложено подписать этот указ, но он отказался, заявив, что парламент оказался «во власти еретиков». Немедленно прошло собрание Католической лиги, которая приняла решение силой подавить любое вмешательство протестантов в работу парламента — находящийся на континенте Генрих де Гиз был объявлен главнокомандующий войсками Лиги, ему предписывалось как можно скорее набрать армию и прибыть в Англию.

Карта Лондона конца XVI века

24 марта из парламента была выведена примерно треть его состава — т. н. «люди короля», которые призывали принять условия Эдмунда и не противиться законному монарху. В этот же день Фрэнсис Бэкон велел шерифу Лондона Томасу Скиннеру начать формирование городского ополчения на случай попытки короля силой занять столицу.

Меж тем Глостер и Ратленд во главе небольших отрядов пробирались на юг, по пути распространяя прокламации, призывавшие добровольцев вступать в их армию, которая «идет на Лондон, чтобы отстоять их законные права». Уже 9 апреля оба прибыли в Бедфорд, откуда Глостер написал парламенту письмо, в котором выражал готовность удовлетворить все требования парламента, если тот в обмен признает его претензии на королевский трон.

Разумеется, Эдмунд III не собирался выполнять никаких условий — 15 апреля он подослал к Глостеру наемных убийц, которые, под видом подателей петиции, подобрались к нему и закололи кинжалами.

Однако гибель вождя оппозиции привела вовсе не к тому эффекту, на который рассчитывал король — парламент немедленно объявил его «убийцей» и призвал графа Ратленда взять Лондон под защиту. 20 апреля 10 000 солдат графа вступили в столицу, где тот признал власть парламента.

Английские религиозные термины

Один мой знакомый поехал как-то в Америку. Его пригласили прочитать там несколько лекций по опто-волоконной физике, он в этом большой специалист. Вот он созванивается с принимающей стороной, они всё обсуждают, и американская сторона говорит с ним сугубо официальным деловым тоном. В конце разговора мой знакомый произности:

Я же до этой истории не считала религию таким уж важным  аспектом в отношениях между частными лицами. Видимо, сказывалось советское нерелигиозное воспитание.  Но оказалось, что знание этих слов и выражений делает Вас буквально «своим» чуть не с первых же минут в общении с англоязычным населением планеты. Мы, например, скажем «Будь здоров!» , если кто чихнёт. А они по большей части скажут «God Bless», а вовсе не «Be healthy!» , как я раньше думала (досл. «будь здоров») или «Gezundheit!», как говорят немцы, что тоже абсолютно дословно «Будь здоров!». Или Вы можете остаться навеки чужаком! Хотите? Конечно же нет. Поэтому внимательно относимся к этим словам:

God — БогLord — ЛордSaviour — Спаситель Father — Отец небесныйCreator — СоздательJesus Christ — Иисус Христос Mother Mary — Мать МарияHeaven — небеса, райOur Lady — БогородицаLeady’s bird — Божья коровкаOh, God! — О, Боже!Oh, Jesus! — Гсподи Боже мой!My God!God keep you! — Храни Вас Бог!God bless you! — Благослови Вас Бог!God bless me! — Господи, помилуй!Thank God! = Thank Heaven! — Слава Богу!God send you… ( better health) — Дай Вам Бог… (крепкого здоровья)Hell — ЧёртWhat the Hell? — Какого чёрта?
(…are you doing here? — ты здесь делаешь?)
She (he, it, they) made my life a hellGod damm it! — Будь проклятоMarry Christmas! — Весёлого Рождества!To hell with you! — пошёл к чёрту

Я заранее прошу прощения, что приходится употреблять такие некрасивые выражения, но ведь язык — он и есть язык, в нём две стороны. И хотя бы теоретически (вот, а говорила — никакой теории!) знать её надо.

Вывод: Религиозные термины очень помогают в общении и сближении наций!

Битва при Аус-Ривер

Битва при Аус-Ривер началась с атаки протестантов, основу армии которых составляла кавалерия — всадники, ведомые Саффолком, ринулись через реку и были встречены огнем пехоты Уорика. Тем не менее, атака продолжалась и значительная часть протестантов успела переправиться через реку. Завязалась кровавая схватка в ходе которой Уорик был убит, однако заменивший его в качестве командира католиков Фрэнсис Ловелл сумел остановить бегство своей армии и разгромить противника. Саффолк вместе с Томасом Уайеттом, командовавшим пехотой пуритан, попали в плен.

Битва при Аус-Ривер

19 марта 1563 года был подписан Лидский мир, который практически слово в слово повторял условия Сент-Олбанского эдикта — протестанты получили право свободно вести богослужения, но лишь в некоторых северных графствах. Мир предусматривал, что все пленные с обеих сторон должны получить свободу и не подвергаться преследованиям. В правительство вновь вернулся Николас Бэкон, что означало возврат к политике компромисса.

Ссылка на основную публикацию