Наречие в немецком языке

Unsere Freizeit

W. Wie verbringst du deine Freizeit? Hast du ein Hobby?
S. Mein Hobby ist Musik. Ich sammle auch Briefmarken.
W. Welche Art von Musik gefällt dir?
S. Ich habe Jazz gern.
W. Spielst du ein Instrument?
S. Ich spiele Gitarre und etwas Klavier.
W. Du sollst mir mal Volkslieder singen.
S. Das mache ich gern.
W. Wollen wir heute in die Diskothek gehen? Ich tanze nämlich gern.
S. Ich habe nichts dagegen.
W. Bist du ein guter Tänzer?
S. Eigentlich nicht, aber ab und zu gehe ich tanzen.

Грамматические пояснения

  1. В немецком языке, как и в русском, различают указательные и вопросительные местоименные наречия. Местоименные наречия употребляются, когда говорят о неодушевленных предметах, а их выбор связан с управлением глагола:

    Woran nimmt er teil?— An der Konferenz.

    В чем он принимает участие?— В конференции.

    Ich nehme auch daran teil.

    Я тоже принимаю участие в этом (ней).

  2. Вопросительные местоименные наречия образуются с помощью наречия wo- и соответствующего предлога: wovon, womit, wofür и т.д.

    Указательные местоименные наречия образуются с помощью наречия da- и соответствующего предлога: davon, damit, dafür и т.д.

    Если предлог начинается с гласного, то между наречием и предлогом вставляется -r-: worauf, worin; darauf, darin и т.д.

  3. Указательные местоименные наречия употребляются в качестве замены группы с предлогом:

    Ich bin für den Ausflug.

    Bist du auch dafür?

    Я за экскурсию.

    Ты тоже за это?

    и как соотносительное слово, указывающее на последующую группу или предложение:

    Ich bin dafür, daß wir einen Ausflug machen.Я за то, чтобы мы совершили экскурсию.

  4. На русский язык вопросительные местоименные наречия переводятся словом «что» + соответствующий предлог. Указательные местоименные наречия переводятся словом «то» или «это» + соответствующий предлог. Перевод предлога тесно связан с управлением глагола:

    Fahren wir ins Grüne! Ich bin dafür!

    Поедем за город! Я за это!

    Sport? Ich interessiere mich dafür.

    Спорт? Я интересуюсь этим.

Образование местоименных наречий

Вопросительных

Указательных

wofürwovonwonachwomitwobeiwogegen

woraufworinworanworüberworausworum

dafürdavondanachdamitdabeidagegen

daraufdarindarandarüberdarausdarum

1. Вас спрашивают, о чем вы думаете. Ответьте, что вы думаете о том, о чем предполагает собеседник. Спросите вместо него.

Продолжайте:
A. Woran denkst du denn? An die Konferenz?B. Ja, ich denke viel daran. die Ausstellung, der Ausflug, die Sportschule, die Volkslieder, die Freizeit, die Musik, das Hobby, der Besuch.

2. Вас спрашивают, возражаете ли вы против определенного плана. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

Продолжайте:
A. Wir fahren ins Grüne. Hast du etwas dagegen?B. Nein, ich habe nichts dagegen. Boot fahren, tanzen gehen, Gitarre spielen, in die Diskothek gehen, Volkslieder singen, im Wald spazierengehen.

3. Собеседник говорит, что интересуется чем-либо. Ответьте, что вы также интересуетесь этим. Что бы вы сказали на его месте?

Продолжайте:
A. Ich interessiere mich sehr für Jazz.B. Ich interessiere mich auch dafür. Sport, Bücher, Musik, Ausflüge, seine Leistungen, Fußball, diese Sportart, die Umgebung der Stadt, unsere Sportler.

4. Собеседник не знает, о чем спрашивал Бернгард. Ответьте ему. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

Продолжайте:
А. Wonach hat Bernhard gefragt?B. Er fragt danach, wann wir abreisen. ins Grüne fahren, die Diskothek besuchen, zur Post gehen, nach Moskau telefonieren, ein Telegramm schicken, Ski laufen.

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Wie du deine Freizeit? 2. Welche Art von gefällt dir? 3. Ich habe nichts . 4. Ich Gitarre und etwas Klavier. 5. Du sollst mir singen. 6. gehe ich tanzen. 7.Mein ist Musik.

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

W. Wie verbringst du deine Freizeit? Hast du ein Hobby? W. ? ?
S. .. S. Mein Hobby ist Musik. Ich sammle auch Briefmarken.
W. Welche Art von Musik gefällt dir? W. ?
S. . S. Ich habe Jazz gern.
W. Spielst du ein Instrument? W. ?
S. . S. Ich spiele Gitarre und etwas Klavier.
W. Du sollst mir mal Volkslieder singen. W. .
S. . S. Das mache ich gern.
W. Wollen wir heute in die Diskothek gehen? Ich tanze nämlich gern. W. ?.
S. . S. Ich habe nichts dagegen.
W. Bist du ein guter Tänzer? W. ?
S. . S. Eigentlich nicht, aber ab und zu gehe ich tanzen.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог «Unsere Freizeit»

Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

спросить, как собеседник проводит времяузнать, есть ли у собеседника хоббиспросить, любит ли он танцеватьсказать, на каком инструменте вы играете

Наречия места и направления

а) Места

Где? Куда? Откуда?

  • hier — здесь
  • außen — снаружи
  • irgendwo – где-то
  • da — тут
  • rechts — справа
  • nirgendwo — нигде
  • dort — там
  • links — слева
  • nirgends — нигде
  • draußen — снаружи
  • drinnen — внутри
  • innen — внутри
  • überall — везде
  • hinten — сзади
  • и другие

Пример:

  • Beim Konzert stand ich ganz vorne an der Bühne. На концерте я снял совсем впереди рядом со сценой.
  • Ich kam von links aber du hast mich nicht gesehen. Я пришел слева, но ты меня не видела.
  • Lass uns nach rechts gehen, dann sind wir schneller. Давай пойдем направо, так будет быстрее.

б ) Направления:

  • dahin — туда
  • aufwärts — наверх
  • daher — отсюда
  • hierhin — сюда
  • abwärts — вниз
  • dorther — оттуда
  • vorwärts — вперед
  • rückwärts — назад
  • hinüber – на ту сторону, через
  • seitwärts – в сторону
  • и другие

Наречия причины и цели. (Kausaladverbien)

Наречие причины и цели указывает:

  1. на причину действия (причинные обстоятельства):

    also (так, вот как), anstandshalber (ради приличия), daher (отсюда, потому, оттого), darum (потому, оттого), demnach (в соответствии с этим), deshalb (вот почему, потому, оттого), deswegen (поэтому, по этой причине, оттого), folglich (потому, поэтому), infolgedessen (вследствие этого, поэтому, по этой причине), meinethalben (из-за меня, ради меня), mithin (следовательно, итак), nämlich (дело в том, что; а именно), so (так, таким образом, следовательно), somit (а значит, следовательно), warum (зачем, отчего), weshalb (за что, зачем, чего, отчего), weswegen (за что, зачем, отчего, почему).

  2. на условия (условные обстоятельства):

    dann (тогда), sonst (иначе), andernfalls (в противном случае), gegebenenfalls (в данном случае), nötigenfalls (в случае необходимости), schlimmstenfalls (в худшем случае), genaugenommen (строго говоря, в сущности), strenggenommen (собственно говоря).

  3. указывает на недостаток причины (уступительные обстоятельства):

Степени сравнения

Подобно прилагательным, наречия (обычно образа действия) могут изменяться по степеням сравнения. Позитивная степень — неизменная (стандартная) форма наречия. Сравнительная степень — обозначает относительно более сильно выраженную интенсивность свойства наречия. Превосходная степень — обозначает непревзойдённые свойства, выражаемые наречием. Изменение формы наречия происходит по принципу прилагательного. Также имеются исключения из правила (наречия, для сравнительной степени использующие другие корни

Позитивная степень Сравнительная степень Превосходная степень
schnell schneller am schnellsten
früh früher am frühesten
gern lieber am liebsten
viel mehr am meisten

Наречия с указанием на отрезок или момент времени:

anfangs — сначала gerade – как раз vorerst – в данный момент übermorgen — послезавтра
bald — вскоре jetzt — теперь vorhin — недавно heutzutage – на сегодняшний день
beizeiten — своевременно neulich – в последнее время zugleich – в то же время früh — рано
damals — тогда niemals — никогда zuletzt – под конец morgens — утром
dann — потом nun — нынче zunächst – в первую очередь abends — вечером
demnächst – в ближайшем времени schließlich — наконец gestern — вчера vormittags – до полудня
eben — ровно seinerzeit – в свое время heute — сегодня mittags – в полдень
endlich – наконец soeben – только что morgen — завтра nachmittags – после полудня
eher – раньше, скорее sogleich — тотчас vorgestern — позавчера wann — когда

Наречия с указанием на продолжительность:

allerzeit – все время immer — всегда nie — никогда stets — постоянно
bislang – до сих пор lange — долго noch — еще zeitlebens – в течение всей жизни
bisher — раньше längst – с давних пор seither – с тех пор

Наречия с указанием на частоту, повторяемость:

bisweilen — временами selten — иногда mittwochs – по средам nachmittags – в послеобеденные часы
häufig — часто zeitweise — порой donnerstags – по четвергам einmal — однажды
jedesmal – каждый раз wiederum — опять freitags – по пятницам zweimal — дважды
jederzeit – в любое время täglich — ежедневно samstags – по субботам dreimal — трижды
mehrmals — многократно wöchentlich — еженедельно sonntags – по воскресеньям zehnmal – десять раз
manchmal — иногда monatlich — ежемесячно abends – по вечерам jeweils – каждый раз
mitunter – иной раз jährlich — ежегодно nachts – по ночам
nochmals – еще раз montags – по понедельникам mittags – регулярно в полдень
oft — зачастую dienstags – по вторникам vormittags – в предобеденные часы

Наречия с указанием на относительность одного момента относительно другого:

indessen – между тем nachher — потом vorher – до того
inzwischen – тем временем seitdem – с тех пор unterdessen – в то же время

Полезно знать! Наречия места содержат в себе указание на место действия или же состояния, а также направление и делятся на несколько групп: указывающие на конкретное место или направление.

Наречие (Das Adverb)

Наречие — это неизменяемая часть речи, выражающая признак действия, качества или другого признака. Таким образом, наречие может пояснять глагол, прилагательное или другое наречие. Наречия не склоняются. По своему значению наречия подразделяются на:

Наречие времени (Temporaladverbien) Наречие места (Lokaladverbien) Наречие образа действия (Modaladverbien) Наречие причины и цели (Kausaladverbien)
Наречие времени указывают на время и характер действия или на состояние во времени: wann?, bis wann?, wie lange?, wie oft? и т.п. Наречие места указывает на место протекания действия или состояния, направление движения и отвечает на вопрос: wo?, wohin?, woher? Наречие образа действия указывает на характер и особенности протекания действия или состояния и отвечает на вопрос: wie?, auf welche Art? Наречие причины

и цели

указывает

на причинно-следственную связь:

1. Наречия, обозначающие момент (отрезок времени): 1. Наречия, обозначающие место: 1. Наречия, обозначаюшие способ

и характер действия:

1. Наречия, указывающие на причину действия:
Anfangs (вначале), bald (вскоре),  damals (в то время), dann (тогда), demnächst (даже), eben (едва), endlich (наконец), eher (раньше), gerade (сейчас), zunächst (прежде всего); gestern (вчера), heute (здесь), morgen (завтра), vorgestern (позавчера), übermorgen(послезавтра), heutzutage (в наши дни); früh (рано), abend (вечером), vormittag (утром), mittag (в полдень) и т.д. (Wo?)

hier (здесь), da (как),

dort (там), draußen (снаружи),

drinnen (в помещении), rechts (вправо),

links (влево), oben (вверх), unten (вниз);

überall (везде), irgendwo (где-то),

nirgends (нигде), wo (где), vorn (вперед),

hinten (сзади) и т.д.

— ”Чистые наречия”

anders (иначе), gern (бы), wie (например), so (так),

irgendwie (как-то), geradeaus (прямо)..

— Наречия образа

действия:

gut (хорошо), schnell (быстро), fleißig (прилежно) …

— Слова, образованные

при помощи окончаний -s, -los

eilends (спешно), fehlerlos (безошибочно)

Also (так), darum (потому), deshalb (поэтому), folglich (следовательно), nämlich (именно), so (так),

somit (таким образом), warum (почему),

weshalb (для чего), weswegen  (отчего), infolgedessen (вследствие этого)…

2. Наречия, обозначающие

продолжительность:

2. Наречия, обозначающие направление: 2. Наречия,

указывающие

на условия:

Bislang (до сих пор), bisher (до сих пор), immer (всегда), lange (долго), längst (давно), nie (никогда), noch (все еще), seitdem (с тех пор), stets (всегда), zeitlebens (всю жизнь), allezeit (все время) и т.д. (Wohin?)

dahin (туда), hierhin (сюда),

hinaus (из), heraus (наружу),

herein (здесь), hinauf (наверх),

herauf (вверх), hinunter (вниз),

herunter (книзу), hinüber (наверху),

aufwärts (вверх), abwärts (вниз)

и т.д.

(Woher?)

daher (оттуда), dorther (оттуда)

2. Наречия, обозначающие степень и меру: Dann (затем), sonst (в противном случае),

andernfalls (в противном случае), gegebenenfalls (при случае), schlimmstenfalls (в худшем случае)…

3. Наречия, обозначающие

частоту повторения:

Teilweise (частично), größtenteils, (главным образом)

halbwegs (на полпути), einigermaßen (в некоторой степени)

3. Наречия

недостатка

причины:

Oft (часто), manchmal (иногда), selten (редко), immer (не всегда), häufig (часто); montags (по понедельникам), dienstags (по вторникам); jährlich (ежегодно), wochentlich (понедельно); vormittags (утром), nachts (ночью); einmal (однажды) и т.д. 3. Наречия-связки/

наречия-противопоставления:

und (и) (=doch (но все же),

trotzdem (тем не менее), dennoch (тем не менее),

gleichwohl (все-таки),

dessenungeachtet (несмотря на это)…

4. Наречия сравнения одного времени с другим: Auch (также), anders (по-разному), außerdem (кроме того), sonst (в противном случае), gleichfalls (также), zudem (кроме того)…; doch (но), dagegen (напротив), nur (только)… 4. Наречия цели/

последовательности

действий:

Indessen (между тем), inzwischen (между тем), nachher (после), seitdem (с тех пор как), vorher (раньше) Dazu (для этого), deswegen (поэтому), warum (потому), wozu (к чему); so (так)…
Степени сравнения прилагательных Степени сравнения наречий
Ссылка на основную публикацию