Как правильно: полрабочего дня, пол-рабочего дня или пол рабочего дня?

«Пол дня» или «полдня»?

Как видим, у это­го нари­ца­тель­но­го име­ни суще­стви­тель­но­го нет грам­ма­ти­че­ских усло­вий для напи­са­ния через дефис. Выясним, слит­но или раз­дель­но пишет­ся это слож­ное по соста­ву суще­стви­тель­ное:

полдня — корень/корень/окончание

Раздельно сло­ва с кор­нем пол- пишут­ся толь­ко тогда, если меж­ду этим кор­нем и суще­стви­тель­ным име­ет­ся согла­со­ван­ное опре­де­ле­ние в виде при­ла­га­тель­но­го, место­име­ния, поряд­ко­во­го чис­ли­тель­но­го, при­ча­стия.

Понаблюдаем:

  • пол тру­до­во­го дня;
  • пол это­го дня;
  • пол пер­во­го дня;
  • пол окон­чив­ше­го­ся дня.

Второй корень ана­ли­зи­ру­е­мо­го сло­ва начи­на­ет­ся с бук­вы «д», опре­де­ля­ю­щих слов меж­ду кор­ня­ми суще­стви­тель­но­го не име­ет­ся, зна­чит, выбор напи­са­ния оче­ви­ден.

Слово «пол­дня» пра­виль­но пишет­ся слит­но с кор­нем пол-.

Аналогично слит­но пишут­ся суще­стви­тель­ные, корень кото­рых начи­на­ет­ся с любых соглас­ных, кро­ме бук­вы «л»:

  • полнеба
  • полжизни
  • полстака­на
  • полдоро­ги
  • полбеды

Полдня́ при­шлось посвя­тить реше­нию этой назрев­шей про­бле­мы.

До наше­го отъ­ез­да оста­ва­лось толь­ко пол­дня́.

Плотнику не хва­ти­ло бук­валь­но пол­дня́, что­бы сего­дня закон­чить эту рабо­ту.

Уже целых пол­дня́ она мечет­ся в поис­ках поте­рян­ной вещи.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

пол-дня́

Существительное, неодушевлённое, мужской род; согласуется с прилагательными в форме мн. ч. (прекрасные полдня); со сказуемым-глаголом или кратким страд. прич. в форме мн. ч. или ср. р. (забылись полдня; забылось полдня). В ед. ч.: род. п. — полдня́ (разг.) и полудня́.

Префиксоид: пол-; корень: -дн-; суффикс: -я.

Семантические свойства

Значение

  1. половина дня ◆ В окна с утра до вечера бил радостный луч солнца, полдня́ на одну сторону, полдня́ на другую, не загораживаемый ничем благодаря огородам с обеих сторон. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Каждую среду на полдня́ и каждую субботу до вечера воскресенья юнкера ходили в отпуск. А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Гипонимы

Ближайшее родство

  • существительные: день
  • прилагательные: полдневный

Этимология

Из пол- + день, далее от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń. Из праиндоевр. *dhegh-, ср.: др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. dies. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Ссылка на основную публикацию