14 востребованных профессий, связанных с английским языком

9 Бизнес-маркетолог

Хороший маркетолог на вес золота, поэтому в этой профессии важно знать иностранный язык. Для крупных компаний, в первую очередь, требуется выход на международный рынок, что доступно только при языковых навыках маркетолога

Знание дополнительного языка выгодно выделит маркетолога среди коллег. Вывести продажи на международный рынок и изучить целевую аудиторию другой страны может только специалист, который знает язык. Этот навык значительно повышает зарплату маркетолога.

Искать вакансию маркетолога можно не только в крупных компаниях, но и на фрилансе. Интернет-продажам тоже требуется грамотный маркетинг и расширение бизнеса за пределами страны. Кроме того, специалист может работать с клиентами удаленно.

10 Иностранный корреспондент

Для журналистов знание дополнительного языка в современном мире просто необходимо. Например, корреспондент может значительно продвинуться по карьерной лестнице, если станет проводить репортажи из другой страны.

Для работы корреспондентом за рубежом важно знать язык той страны, где будут проходить съемки. Желательно изучать культуру и политическую ситуацию в стране, чтобы быть объективным

Важно отметить, что в некоторых странах быть иностранным корреспондентом довольно сложно из-за цензуры и сложной политической ситуации.

Начать поиски вакансии иностранного корреспондента можно с крупных изданий

Для этой специальности важно иметь высшее образование и отличное знание языка

Владение иностранным языком в большинстве случаев — не просто галочка в резюме. Это полезный навык, который поможет получить престижную работу и продвинуться по карьерной лестнице.

ТЕГИ образование и карьера

Маркетологи

В нашей стране маркетолог — специалист широкого профиля. Он анализирует ситуацию на рынке, разрабатывает новые продукты, изучает целевую аудиторию, проводит опросы, руководит рекламной кампанией, занимается PR и т. п. Часто на маркетолога взваливают функции еще 3-4 смежных профессий, так что английский будет совсем не лишним. Во-первых, почти вся литература по маркетингу печатается на английском языке, а пока выходит перевод, пособия становятся неактуальными. Во-вторых, вы сможете изучать и успешно применять опыт зарубежных компаний. Свежие идеи и грамотный подход помогут вам привлечь нужную целевую аудиторию и обойти всех конкурентов. Изучайте опыт лучших иностранных брендов и маркетологов, общайтесь на профессиональных форумах, посещайте конференции и тренинги ведущих зарубежных специалистов, внедряйте свои разработки на отечественный рынок.

Переводчик

Перевод — очень гибкая профессиональная карьера. Среди преимуществ этой работы можно сразу отметить возможность работать дома, как самостоятельный, полный рабочий день или неполный рабочий день, так и в офисе, если хотите. Это дополнительный приятный аспект профессии переводчика.

Чтобы овладеть профессией, необходимо знать языки, особенности специализированного перевода для различных сфер деятельности. При наличии подобных навыков можно претендовать на хорошую должность в компании или организации. Многие переводчики специализируются в определенной области, например, на юридическом, техническом или медицинском переводе, что гарантирует постоянную и хорошо оплачиваемую работу. Другие переводчики предпочитают работать в самых разных отраслях, чтобы сделать их повседневную работу более разнообразной.

Существует множество вариантов, где может работать человек по профессии переводчик. Это и работа в частных компаниях, и в международных организациях, профессиональных конгрессах, посольствах, медицинских учреждениях, судах, школах и других общественных службах. Помимо работы в офисе какой-либо компании, существует
возможность работы в качестве внештатного сотрудника компании или переводческих агентств. Знание языка позволит выполнять заказы для различных компаний, связанных с переводом текстов, написания текстов на иностранном языке удаленно, а также перевода научной литературы. Еще один вариант – работа фрилансером.

Рабочие места для переводчиков можно найти в международных организациях, частных компаниях, военных, медицинских службах, судах или других общественных службах.

Требования к профессии

  • безупречное знание языка;
  • грамотная речь на родном языке;
  • отличная память;
  • умение быстро анализировать звучащую речь;
  • хорошая реакция.

Трудности профессии

  • большое эмоциональное напряжение;
  • необходимость одновременно слушать речь докладчика и говорить;
  • невозможность попросить докладчика повторить текст;
  • сложность лингвистики.

Работа в качестве переводчика является одной из основных профессий, связанных со знанием иностранного языка, и, как правило, не одного. Переводчик отвечает на перевод устной речи с одного языка на другой. В современном обществе можно найти работу переводчика удаленно, с возможностью трудиться, не выходя из дома.

2 Переводчик-синхронист

Еще одна профессия, связанная с переводами — переводчик-синхронист. В его обязанности входит сложный вид устного перевода, в котором речь переводится синхронно с говорящим. Такой специалист приглашается на мультиязычные мероприятия, конференции и семинары.

Переводчик-синхронист должен быть готов к напряженной работе, которая требует высокой концентрации внимания, быстроту реакции и крепкого здоровья. Часто на крупные мероприятия приглашают сразу нескольких синхронистов, которые подменяют друг друга через 15-20 минут.

Человека, который выбрал эту профессию, ждет длительное обучение и практика. Специалист, который подходит под все требования, без труда найдет высокооплачиваемую работу.

Работа, непосредственно связанная со знанием иностранного

Изучение иностранного диалекта может стать основой профессии. Направления, в которых без него нельзя состояться, многочисленны:

  • Переводчики всех видов переводов (письменное общение, устный, синхронный, технический перевод).
  • Гиды и экскурсоводы.
  • Преподаватели (дошкольная подготовка, первые классы, иностранные языковые курсы, вузы с углубленным изучением английского).
  • Сотрудники исторических, технических НИИ, центров изучения диалектов.
  • Переводоведы.
  • Юристы-международники.
  • Дипломаты, консулы и многие другие.

Представителям перечисленных профилей, специальностей, должностей обязательно прохождение курса высшей профессиональной подготовки лингвиста. Если для вас это профессии мечты, то факультет Лингвистики «Синергии» — ваш выбор.

Мы собрали сильную команду педагогов, которые «болеют» своим делом, имеют огромный опыт общения с носителями языков, практику преподавания в России и за ее пределами. Здесь ученики погружаются в мир диалектов — учат историю, понимают основы формирования языка, разбирают особенности происхождения слов. Наши учащиеся контактируют непосредственно с носителями языка — регулярно выезжают с языковым лагерем I-Camp за рубеж, чтобы практиковаться в общении.

Чем отличаются профессии, связанные с английским языком

Начнем разбор темы с выяснения того, чем же так привлекательны профессии, требующие знание английского языка. Не секрет, что для овладения иностранной речью нужно приложить много времени и сил, так стоит ли овчинка выделки? Судите сами.

В первую очередь отметим, что на вакансии с требованием к знания иностранных языков меньше конкуренция. Поскольку английский в России знает отнюдь не каждый потенциальный работник, то отметка о владении English в вашем резюме уже станет большим преимуществом. Еще одна причина получить работу, связанную с английским, — это достойная заработная плата. По статистике, оплата такой деятельности минимум в два раза превышает плату за обычную работу на русском языке. А некоторые должности и вовсе обладают трех- и четырехкратной разницей в заработке.

Третий повод выучить английский и получить соответствующую профессию связан с таким фактором, как престиж. Высокий общественный статус подразумевает большие интеллектуальные возможности, в число которых входит и владение иностранной речью. И, наконец, знание английского необходимо для получения профессии в крупной компании мирового уровня. Сотрудничество с партнерами, командировки, участие в конференциях и другие подобные функции не сможет выполнять работник, который знает только русский язык.

И здесь приведены лишь самые очевидные перспективы, которые открываются перед людьми со знанием английского. Приобщиться к этому ряду счастливчиков никогда не поздно – просто начните изучать иностранный и постарайтесь достигнуть хотя бы среднего уровня знаний. А за выбором специальности дело точно не станет, тем более что сейчас мы подробно расскажем, в каких профессиях нужен английский язык. Список довольно обширный, и даже можно сказать безграничный

Но пока не будем делать выводы и забегать вперед, лучше обратим внимание на изучение перечня

Веб-дизайнеры

Модная профессия, очень привлекательная для молодежи. «Творчество и креатив — вот залог успеха», — так говорят романтичные молодые люди, бросающие обучение в ВУЗе ради занятия веб-дизайном. С одной стороны, профессия действительно творческая, с другой — требует «прагматичных», «приземленных» знаний. Около 90% программ по графике и дизайну не переведены на русский, половина из них совершенно бесплатна.  Кроме того, гораздо выгоднее работать на иностранные компании, которые платят в два-три раза больше, чем отечественные. Ваши курсы английского начнут окупаться буквально с третьего логотипа!

Представители сферы авиаперевозок

Еще одним направлением, где всегда существуют вакансии, однозначно будет сфера авиаперевозок — стюарды, летный состав, иные специалисты. В первую очередь наличие вакансий обусловлено жесткими требованиями к соискателям в области здоровья, профессиональных и психологических качеств. Но и без идеального знания иностранного языка, в частности, английского вы на эту должность не устроитесь.

При этом по языковым навыкам здесь присутствует своя специфика. Недостаточно знать канонические лексические и грамматические конструкции, так сказать, «оксфордский» вариант английского языка. В полете приходится общаться с живыми людьми, поэтому акцент также необходимо делать на «fluent speech», то есть понимание и восприятие свободного изложения фраз и выражений.

Узкоспециализированные врачи

Как это ни парадоксально, но именно эта категория всегда и везде востребованных специалистов должна владеть английским языком не просто поверхностно, а именно в совершенстве.

Безусловно, можно работать и только на русском, но карьерный рост, признание коллег, доверие пациентов возможны только в рамках безупречного знания английского языка. Это позволяет:

  • обучаться за границей либо дистанционно у ведущих мировых докторов;
  • претендовать на должности в клиниках международного формата, а также зарубежных лечебных учреждениях;
  • профессионально расти и, как следствие, быть уверенным в качестве оказываемых им медицинских услуг;
  • общаться с коллегами по всему миру — это интересно и весьма познавательно;
  • работать с иностранными пациентами в рамках своей клиники.

Доход и актуальность кадров на рынке труда

Размер заработка специалиста-языковеда полностью зависит от его активности. Средняя зарплата на 2017 год (Москва) составляла 55 тысяч рублей. Диапазон — от 40 до 120 тысяч ежемесячно.

В Европе эксперт по иностранным языкам зарабатывает до 6−10 тысяч евро в месяц. Для США этот показатель колеблется в районе 7−12 тысяч долларов. Спрос на грамотных языковедов здесь значительно выше. Хотя и по России количество вакансий уже пять лет находится на отметке 25 тысяч (это ежедневный показатель).

Преимущества профессии

Огромный плюс лингвистического образования — его междисциплинарный характер. Трудоустройство будущего лингвиста не привязано к его профессии, он может работать повсеместно. Другие достоинства профиля:

  • спрос работодателей;
  • получение высокого дохода;
  • полезные навыки;
  • коммуникативный характер;
  • обширная сеть связей;
  • часто работа связана с путешествиями;
  • нет «потолка» карьерного роста.

Обучение на факультете лингвистики

Ищете, где получить образование по данному профилю? Факультет лингвистики в «Синергии» работает более 20 лет, а его выпускники пока не столкнулись с проблемами трудоустройства. Потому что мы не готовим филологом по лекалам прошлого. Наши студенты — это эксперты нового времени. С ними работают лучшие педагоги — ученые-языковеды, авторы минимум 10 научных работ с опытом перевода.

Глубокое погружение в историю, культуру, философию развития диалекта — вот тот фундамент, на котором растут наши молодые специалисты. Они не просто знают иностранный язык, но и умеют им пользоваться, совершенствовать его. Программа включает отдельный блок аннотирования и редактирования текстов письменного перевода, основы специального перевода, теорию межязыкового сообщения.

Адрес поступления:

Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.

Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.

Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01

График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;

Advanced

Разница с Upper-Intermediate только в глубине знаний и объеме лексики.

Куда возьмут:

Если в работе нужен английский, уровня Advanced ожидают от операционных руководителей. Сегодня 8 из 10 вакансий с зарплатой от 250 тысяч рублей и выше содержат это требование. Полмиллиона можно получать в международной юридической практике, инвестиционном бизнесе.

За сколько реально этого добиться:

Advanced — это либо результат каторжного труда, либо многолетнего. Но в любом случае — результат труда. Подняться с предыдущей ступени до Advanced можно за год, если два раза в неделю заниматься с преподавателем и каждый день практиковаться самому.

«Свободное владение английским сильно увеличивает экспертизу потенциальных сотрудников. Лично я владею английским на уровне native speaker, и конечно, мне бы хотелось брать в команду людей с уровнем не ниже advanced, чтобы потом не приходилось заниматься микро менеджментом и переписью презентаций».— Стелла Святская, Royal Canin Digital в Mars.

И, напоследок, статистика ВЦИОМ: на английском хоть как-то говорят 38% россиян. При этом 54% уверены, что обойтись без таких знаний невозможно.

Гиды

Туризм, как сфера ведения бизнеса, в нашей стране развивается семимильными шагами. И грамотные, квалифицированные гиды и экскурсоводы весьма востребованы. При этом туристический бизнес все чаще ориентирован именно на иностранного гостя. Как следствие, знание английского языка, как основного международного, будет огромным плюсом при собеседовании на подобного рода должность.

Если говорить о профессиональных компетенциях, то здесь на первое место однозначно выходит разговорный язык. Именно умение понимать гостей и передавать в понятной форме необходимую информацию является показателем профессионализма.

Upper Intermediate

Что умею:

— Вести переговоры, в которых нужно добиться результата.— Свободно читать сложные тексты, а значит в состоянии прокачиваться профессионально, быть в курсе международной новостной повестки по своей теме.— Без проблем писать и воспринимать на слух, а значит учиться у глобальных коллег, кататься на конференции не просто за тусовкой, а с пользой.

Куда возьмут:

Опытным специалистам крепкий английский добавляет 30% к зарплате на позициях, связанных с интернетом и технологиями, на международном рекламном рынке, в четверке крупнейших агентств, на финансовом рынке и в международном консалтинге, на больших производствах, в продажах и маркетинге (офлайн и онлайн, если рынок чуть шире, чем региональный); в международной политике и юриспруденции, в некоторых областях науки.

Intermediate

Что умею:

— Вести деловую и светскую переписку— Поддерживать разговор на простом уровне— Составлять резюме и ходить на собеседования— Пролистывать новостные сайты— Улавливать общий смысл видео и аудио на английском

Куда возьмут:

В целом, этот уровень хорошо подходит для профессий, где английский нужен не для повседневной работы а как фактор роста. Врачи в России почти не говорят по-английски, поэтому выделиться и вырасти среди них будет проще. Архитектор или инженер со средним английским может работать компании с международными заказами и компенсацией от 120 000 рублей в месяц.

Уровень не ниже Intermediate должен быть у маркетологов, юристов, менеджеров клиентской поддержки, сотрудников туристической индустрии. Подтянуть язык надо бизнесменам, которые любят «масштабироваться». А также аккаунт-менеджерам и креативщикам в диджитал-сфере.

«Креативщикам и аккаунт-менеджерам, если они работают только с российскими компаниями, английский не нужен для коммуникаций, но необходим для изучения англоязычных кейсов и референсов. Обязательно нужен английский продакт-менеджерам — большую часть информации по схожим кейсам или новым практикам, можно взять только на англоязычный сайтах. Культура продактов в России только формируется, а в англоязычной среде начала формироваться уже давно. Поэтому в этой сфере уровень нужен хотя бы Intermediate».— Елена Ленсу, HRD в Rocket10

Современным музейщикам тоже желательно знать язык: в музее современного искусства Garage в Москве хорошего английского ждут даже от помощника бармена, не говоря уже о кураторах программ.

Преподаватель языка в школе или ВУЗе

Эта профессия состоит в том, чтобы делиться своей любовью с другими людьми. Чтобы преподавать языки в общеобразовательной школе, у вас должно быть определенное название, которое варьируется в каждой стране. В некоторых странах (если вы собираетесь преподавать в другой стране) вам понадобится сертификат языка и диплом об окончании обучения.

Преподаватель (или учитель) языка – одна из профессиональных возможностей, которые имеют люди со знанием языков. Работая учителем английского языка, вы найдете работу везде, будь то преподавание в школе/ВУЗе или репетиторская деятельность.

Профессия учителя иностранного языка относится к наиболее востребованным профессиям на сегодняшний день и имеет очень большое будущее, поскольку сейчас иностранные языки нужны всем. Возможность работать в качестве преподавателя как на национальном, так и на международном уровне очень широка. Также можно проводить занятия в школах, университетах, академиях, официальных языковых школах, общественных и частных организациях, онлайн-классах, создавать языковые курсы.

Внимание! Если вы предпочитаете трудовую гибкость частной языковой школы, вам необходимо будет иметь соответствующую степень и / или опыт преподавания языка. Преподавание английского языка предоставит вам достойную зарплату почти в любой точке мира

Трудности профессии

  • постоянно совершенствование, необходимость карьерного роста;
  • поиск своей собственной методики преподавания;
  • необходимость общения с «трудными» детьми и «трудными» родителями.

Торговля и бизнес

Компании с международной коммерческой деятельностью и правительством должны общаться с разными странами и компаниями. И знать, что юридическая и коммерческая структура других стран требует специализированного управления вторым языком

Независимо от того, работаете ли вы в качестве покупателя или продавца в международной торговле, ваши языковые и культурные навыки будут иметь жизненно важное значение для установления связей с людьми. На техническом уровне способность говорить на иностранном языке важна в любой отрасли, которая связана с перевозкой товаров или услуг через международные границы

Компании, которые занимаются импортом или экспортом, обычно нанимают профессионалов, которые говорят на разных языках для осуществления своего бизнеса. На техническом уровне способность говорить на иностранном языке важна в любой отрасли, которая связана с перевозкой товаров или услуг через международные границы.

Коммуникация – это основа бизнеса, будь то общение с клиентами, поставщиками или партнерами. Чем больше языков вы говорите в компании, тем больше ваших шансов. Международный аспект: понимание культуры является большим преимуществом для любого бизнеса. Несомненно, когда вы изучаете язык за границей, вы получаете гораздо больше, чем лингвистические знания. И это именно то, что ищут многие компании: не только цените свою техническую способность говорить на другом языке, но и социальные и культурные навыки, которые приобретаются с изучением иностранного языка, в международной среде.

Требования к профессии

  • образование по профилю;
  • владение коммуникативными навыками;
  • знание иностранных языков при ведении международного бизнеса;
  • знание логистики.

Трудности профессии

Трудности профессии как таковые не выделены, при работе бизнесе трудности могут быть связаны с субъективными причинами человека.

3 Преподаватель/репетитор

Любовью к изучению языков можно делиться с помощью преподавания или репетиторства. Преподаватель иностранного языка может найти работу за границей в колледже, ВУЗе, вести языковые курсы и читать лекции. Репетитор же может работать с учениками любого возраста частным образом онлайн или очно.

Такая работа подойдет тем, кто любит работать с людьми и имеет педагогическое образование. Языковые навыки можно не ограничивать одним английским — редкие языки пользуются большой популярностью, так как узких специалистов найти намного сложнее.

Для преподавания в учебном заведении стоит рассмотреть вакансии в школах и ВУЗах

Если планируете заняться репетиторством и работать с частными клиентами, обратите внимание на онлайн компании, которые помогают в поиске очных и онлайн учеников

Топ профессий, не требующих владения английским языком

Представители данных профессий точно смогут найти работу без знания английского языка:

  • Профессии, связанные с ручным трудом. Представителям этих профессий (например, массажисту, мастеру ногтевого сервиса, швее) необходимо много работать руками и иметь специальные навыки. Однако знаний английского от них никто не требует. Овладеть такой профессией можно в колледже или на специальных курсах.
  • Юрист (не международник). Большинство юристов работает с национальным законодательством. Юрист должен уметь грамотно говорить и иметь богатый лексикон, чтобы успешно выступать в суде и защищать своего доверителя. Знание иностранного законодательства и иностранных языков требуется от тех правоведов, которые специализируется на международном праве, ведь большинство международных актов пишутся на языке международного общения, то есть на английском.
  • Преподаватель в школе. Преподаватель как правило специализируется на определенной дисциплине или на нескольких смежных предметах (например, русский язык и литература). Английский язык преподавателю в профессиональной жизни не нужен. Только если это не преподаватель английского языка, конечно.
  • Интернет-маркетолог. Это человек, который должен понимать специфику социальной сети, которой пользуется большинство людей в стране. Чтобы грамотно настраивать рекламу и привлекать клиентов заказчику. В России такой социальной сетью является, например, Вконтакте.
  • Парикмахер/ мейкап-мастер. Специалист, работающий в beauty-сфере должен обладать хорошим вкусом и средним специальным образованием. Знание английского не требуются.
  • Кинолог. Это человек, занимающийся разведением, воспитанием и дрессировкой собак. Работа с животными требует серьезной подготовки, как теоретической, так и практической. Но знание английского в работе с животными не пригодится.

Стать классным специалистом в своей сфере помогает не знание иностранных языков, а упорная работа над совершенствованием надпрофессиональных навыков и ваша замотивированность на результат.

Журналист

Еще одной востребованной профессией, которую в современных реалиях представить себе без знания английского языка, является журналистская деятельность. И она востребована, в том числе и на самом высоком уровне — в президентских пулах, крупных рейтинговых компаниях, на телевидении.

В условиях современного повсеместного развития сети Интернет возможность межнационального общения существенно упрощает профессиональную деятельность журналиста. Кроме того, дистанционная работа на зарубежные издания — это не просто выгодно, но и крайне интересно.

Рекомендуемый уровень знания английского языка — С1-С2. Если подготовка хуже, то говорить об эффективной работе, соответственно, признании, популярности и востребованности, не приходится.

Бортпроводник/стюардесса

Требуемый уровень владения иностранным языком: от среднего (intermediate) до выше среднего (upper-intermediate)

Если вам не страшны перелеты и смена часовых поясов – попробуйте себя в качестве бортпроводника/стюардессы. Работа предполагает много путешествий, что придает особой романтичности этой профессии, но при этом не лишена и рутинных задач (раздача напитков, закусок, разрешение различных ситуаций и прочее). Регулярно проверяйте раздел карьеры на интернет-страницах различных авиакомпаний, пока не увидите объявление о новом наборе на соответствующие курсы. Далее вам потребуется пройти вступительный тест, определяющий подходите ли вы морально и физически на данную должность. Хотя у вас и будет возможность общаться со множеством людей из разных уголков мира, ваше общение будет ограничено повторяющимися диалогами. Следовательно, данной профессии может быть недостаточно для повышения уровня владения английским языком.

Копирайтер

Требуемый уровень владения иностранным языком: от продвинутого (advanced) до свободного (fluent)

Это одна из позиций на которую можно претендовать благодаря степени в области английского языка или хорошим навыкам письма и исследования. Работая копирайтером, я поняла, что эта работа требует большой самоотдачи, внимания к деталям и, самое главное, умения фильтровать и извлекать ценные фрагменты данных, идеи, лучшие практики и рекомендации со множества ресурсов. Вы можете стать внештатным автором, блогером или копирайтером в офисе с фиксированной заработной платой. Кроме того, эта работа хорошо оплачивается по сравнению со многими другими должностями, связанными с использованием английского языка.

Вывод

Под конец стоит отметить, что знание английского языка точно никому не помешает, а пойдет только на пользу. Однако, если вы решили найти действительно престижную, высокодоходную должность, получить признание и славу, обрести себя, то изучение, причем очень серьезное, базового языка международного общения просто неизбежно.

Оптимальным вариантом в данной ситуации видится посещение курсов в нашей языковой школе. Здесь вы сможете изначально выбрать для себя какие-то конкретные направления, объемы и сложность. При необходимости опытные специалисты школы помогут сделать правильный выбор.

Ссылка на основную публикацию