Топ 300 слов на медицинскую тематику

Диалог между доктором и пациентом. Лихорадка

MR. KAPOOR: Good morning, Dr. Sharma!

DR. SHARMA: Good morning! What’s wrong with you?

MR. KAPOOR: I have been suffering from fever since yesterday.

DR. SHARMA: Do you have any other symptoms?

MR. KAPOOR: I also feel headache and shivering.

DR. SHARMA: Let me take your temperature. At this time the fever is 102 degree. Don’t worry, there is nothing serious. I am giving you the medicine, and you will be all right in couple of days.

MR. KAPOOR: Thank you, doctor.

DR. SHARMA: But get your blood tested for malaria, and come with the report tomorrow.

MR. KAPOOR: OK doctor.

DR. SHARMA: I shall recommend at least two days rest for you.

MR. KAPOOR: Would you prepare a medical certificate for me to submit it in my office?

DR. SHARMA: Oh sure…………. This is your medical certificate.

MR. KAPOOR: Thank you very much. Please tell me how shall I take this medicine?

DR. SHARMA: This medicine is for one day only. Take this dose as soon as you reach your home and the second at 3 pm and the third at night before sleeping.

MR. KAPOOR: What should I eat doctor?

DR. SHARMA: You should eat only light food. You can take milk and fresh fruit also.

MR. KAPOOR: How much shall I pay you doctor?

DR. SHARMA: You can pay consultation fee at the reception desk.

MR. KAPOOR:  Thanks doctor.

DR. SHARMA: It’s all right.

MR. KAPOOR: Thank you doctor. I shall see you tomorrow with my blood report.

МИСТЕР. КАПУР: Доброе утро, доктор Шарма!

DR. Шарма: Доброе утро! Что с вами не так?

МИСТЕР. KAPOOR: со вчерашнего дня я страдаю от лихорадки.

DR. Шарма: У вас есть другие симптомы?

МИСТЕР. KAPOOR: Я также чувствую головную боль и дрожь.

DR. Шарма: Позвольте мне измерить вашу температуру. В это время температура составляет 102 градуса. Не беспокойся, в этом нет ничего серьезного. Я даю вам лекарство, и через пару дней с вами все будет в порядке.

МИСТЕР. КАПУР: Спасибо, доктор.

DR. ШАРМА: Но сделайте анализ крови на малярию и завтра приходите с результатом.

МИСТЕР. КАПУР: ОК, доктор.

DR. ШАРМА: Я рекомендую вам хотя бы два дня отдыха.

МИСТЕР. КАПУР: Не могли бы вы подготовить медицинскую справку для меня, чтобы я показал ее на работе?

DR. Шарма: Да, конечно … Это ваша медицинская справка.

МИСТЕР. KAPOOR: Большое спасибо. Скажите, пожалуйста, как мне принимать это лекарство?

DR. Шарма: Это лекарство только на один день. Примите эту дозу, как только вы дойдете до дома, и вторую в 3 часа дня и третью ночью перед сном.

МИСТЕР. KAPOOR: Что я должен есть доктор?

DR. Шарма: Вы должны есть только легкую пищу. Вы также можете есть молоко и свежие фрукты.

МИСТЕР. KAPOOR: Сколько я должен вам заплатить, доктор?

DR. SHARMA: Вы можете оплатить консультационный сбор на стойке регистрации.

МИСТЕР. КАПУР: Спасибо, доктор.

DR. Шарма: Все в порядке.

МИСТЕР. КАПУР: Спасибо, доктор. Увидимся завтра с моим анализом крови.

Симптомы, болезни, болезненные состояния, травмы (Symptoms, diseases, disease states, injuries)

Doctor – врач

  • Gastroenterologist – гастроэнтеролог
  • Therapeutist – терапевт
  • Paediatrician – педиатр
  • Neuropathologist – невропатолог
  • Cardiologist – кардиолог
  • ENT – ЛОР
  • Surgeon – хирург
  • MayIseeadoctor? – могу я записаться к врачу?

Ambulance – скорая помощь

To call an ambulance – вызвать скорую помощь

Ill – больной, нездоровый

I am ill, I`m not well – мне нездоровиться

Sickness — тошнота

He feels sick – еготошнит

High temperature – высокая температура

I have a high temperature – у меня высокая температура

Cough – кашель

He has a bad cough – он сильно кашляет

Sore throat – больное горло

Cold in the head – насморк

Cold — простуда

To catch cold — простудиться

Sneezing – чихание

Allergy — аллергия

I`m allergic to – у меня аллергия на…

Rash – сыпь

Inflammation – воспаление

Redness – воспаление (кожи)

Itch – зуд

Chills – озноб

I have chills – у меня озноб

Ache –боль (продолжительная, тупая)

  • Toothache – зубная боль
  • Headache – головная боль
  • Stomachache – боль в животе

Pain – боль

  • Acute pain – острая боль
  • Pain in the ear – боль в ухе
  • Pain in the back – боль в спине
  • Chestpain – боль в груди
  • Stinging pain – колющая боль
  • Radiating pain – простреливающая боль

Tonsillitis – ангина

Acute respiratory disease – ОРВИ

Flu – грипп

Dislocation – вывих

Fracture – перелом

Gastritis – гастрит

High blood pressure – высокое давление

Burn – ожог

Vomiting – рвота

Tachycardia – тахикардия

Heart attack – инфаркт

Stroke – инсульт

Wound — рана

Pulse – пульс

Что может спросить доктор

Для постановки правильного диагноза врачу нужно от вас больше информации, поэтому он может спросить (попросить):

  • What have you eaten (drunk)? — Что вы ели (пили)?
  • Has this ever happened before? — Такое раньше бывало?
  • Please, take off your clothes. — Пожалуйста, снимите одежду.
  • Does it hurt when I press this spot? — Когда я нажимаю сюда, вам больно?
  • Open your mouth. — Откройте рот.
  • What is your temperature? — Какая у вас температура?
  • Take a deep breath. — Вздохните глубоко.

Иногда для большей уверенности могут понадобиться дополнительные исследования.

  • You need to have an X-Ray. — Вам нужно сделать рентген.
  • You should have a blood (urine) test. — Сдайте кровь (мочу) на анализ.
  • You need to have an ultrasound scan. — Вам нужно УЗИ.
  • You need to see a specialist. — Вам стоит обратиться к специалисту.

Врачи делятся на GP (general practitioners — врачи общей практики) и specialists (узкие специалисты).

Диалог на приеме у врача

  • Good morning! What`s your problem? Доброе утро! В чем ваша проблема?
  • I have got a sore throat and I’m having difficulty breathing. Also I have a bad headache now. У меня болит горло и мне трудно дышать. Также у меня сейчас сильно болит голова.
  • Come closer, please. I have to look at your throat and listen to your lungs. Do you smoke? Подойдите ближе, пожалуйста. Мне нужно взглянуть на ваше горло и прослушать легкие. Вы курите?
  • Yes, I smoke about 20 cigarettes a day. Да, я выкуриваю около 20 сигарет в день.
  • Well, that`a very bad. According to what I see so far, you have got a bad cold. You should stay in bed for a week. It’s also necessary to drink a lot of hot tea with lemon and honey. And you would better give up smoking. Ну, это очень плохо. Судя по тому, что я увидел, у Вас сильнейшая простуда. Вам следует неделю придерживаться постельного режима. Также нужно пить много горячего чая с лимоном и медом. И лучше бы вам бросить курить.
  • Are there any other prescriptions for me? Есть ли другие предписания для меня?
  • I’m going to prescribe you some antibiotics. Я собираюсь прописать вам антибиотики.
  • So, I will appoint our next meeting on Tuesday. We`ll see how are you feeling after the treatment. Итак, я назначу нашу следующую встречу на четверг. Посмотрим, как Вы будете себя чувствовать после лечения.

Как сообщить о своих жалобах врачу

Теперь вы знаете названия основных симптомов на английском языке и сможете рассказать доктору, что вас беспокоит. Предлагаем использовать следующие простые фразы для диалога с врачом на английском языке.

Фраза Перевод
I am not feeling well. Я нехорошо себя чувствую.
I feel ill. Я болен.
I feel sick. Меня тошнит.
I feel dizzy. У меня кружится голова.
I’ve cut myself. Я порезался.
I have:

  • a high temperature;
  • a backache/headache/earache;
  • a pain in my arm/neck/chest;
  • a swollen ankle/arm/knee;
  • a sprained wrist/ankle/knee;
  • a broken arm.
У меня:

  • высокая температура;
  • боль в спине / головная боль / боль в ушах;
  • боль в руке/шее/груди;
  • опухшая лодыжка/рука/колено;
  • растянутое запястье/лодыжка/колено;
  • сломана рука.
My back/arm/head is hurting. / My back/arm/head hurts. Моя спина/рука/голова болит.
It hurts here. У меня болит вот здесь. (универсальная фраза, если вы забыли название части тела)
I got hit with… Меня ударили…

После того как вы описали симптомы, врач может задать вам следующие вопросы для прояснения ситуации. Мы написали также простые варианты ответа, которые вы можете использовать.

Фраза Перевод
A
: When did you notice the symptoms? When did the symptoms start?
А
: Когда Вы заметили симптомы? Когда симптомы впервые появились?
B
: Yesterday / two days ago / month ago.
В
: Вчера / 2 дня назад / месяц назад.
A
: When do you have the symptoms?
А
: Когда у Вас проявляются симптомы?
B
: Only at night / every morning.
В
: Только ночью / каждое утро.
A
: How long did the symptoms last? For how long have you been feeling ill?
А
: Как долго продолжаются симптомы? Как долго Вы болеете?
B
: Three days / four hours / a week. About two days ago and it still hurts.
В
: Три дня / четыре часа / неделя. Около двух дней назад и до сих пор болит.
A
: Did you take any medicine?
А
: Вы принимали какие-нибудь лекарства?
B
: I’m taking…
В
: Я принимаю…

Кроме того, врач может задать вам следующие вопросы:

Фраза Перевод
Where’s the pain? Где болит?
What seemed to make the symptoms worse? Как Вам кажется, что ухудшает Ваше состояние?
What have you eaten/drunk? Что Вы ели/пили?
Have you got any other symptoms? У Вас есть какие-нибудь другие симптомы?
What infectious diseases have you had? Какими инфекционными заболеваниями Вы болели?
Is this the first time this has happened? С Вами такое впервые?
Have you taken your temperature? Вы мерили температуру?
Take your clothes off. Раздевайтесь.

После опроса врач проведет осмотр (examination), при этом он может сказать вам такие слова:

Фраза Перевод
Can I have a look? Могу я взглянуть?
Does it hurt when I press here? Вам больно, когда я сюда нажимаю?
Could you roll up your sleeve? Не могли бы Вы закатать рукав?
I’m going to take your blood pressure/temperature/pulse. Я собираюсь померить Вам давление/температуру/пульс.
Your blood pressure is low / normal / rather high / very high. Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое / очень высокое.
Your temperature is normal / a little high / very high. Ваша температура нормальная / повышенная / очень высокая.
Open your mouth, please. Откройте рот, пожалуйста.
Cough, please. Покашляйте, пожалуйста.
Take a deep breath, please. Сделайте глубокий вдох, пожалуйста.
Breathe out. Выдохните.
Don’t breathe. Не дышите.
Lay down over here. Ложитесь сюда, пожалуйста.

После осмотра врач может назначить вам дополнительное обследование или процедуру, а также дать какие-то предписания. Предлагаем изучить следующие фразы, которые может сказать доктор в диалоге с пациентом на английском языке:

Фраза Перевод
You need to have a blood test. Вам нужно сделать анализ крови.
I want you to see a specialist. Я хочу, чтобы Вы показались специалисту.
We need to take a urine sample / blood sample. Нам нужно взять анализ крови/мочи.
You need a few stitches. Вам нужно наложить швы.
I want to send you for an X-ray. Я хочу отправить Вас на рентген.
I want to send you for an ultrasound. Я хочу отправить Вас на УЗИ.

Рекомендации врача

  • The tooth needs filling. – Нужно запломбировать зуб.
  • This tooth must be extracted. – Этот зуб нужно удалить.
  • You need to take an X-ray. – Нужно сделать снимок.
  • Don’t eat or drink anything for 2 hours. – Не ешьте и не пейте ничего 2 часа.
  • If you have a bad toothache, take a painkiller. – Если зуб будет болеть очень сильно, примите обезболивающее.
  • After having a meal, rinse your mouth out. – После еды прополощите рот водой.
  • You should brush your teeth twice a day. – Нужно чистить зубы 2 раза в день.
  • Change your toothbrush every three months. – Меняйте зубную щетку каждые три месяца.
  • You should visit а dentist every 6 months. – Нужно посещать стоматолога каждые 6 месяцев.

Диалог врача и пациента

Doctor: Come in, please.

Patient: Thank you. Doctor, I decided to make an appointment because yesterday I had a splitting headache and rash all over my body after taking pills for stomach pain.

Doctor: Did I write out a prescription for taking the pills?

Patient: Yes, here it is.

Doctor: These pills are very strong. They can trigger such symptoms as dizziness, nausea and even rash. Let me check you. I’ll measure your blood pressure but firstly put a thermometer into your armpit.

(After a while)

Doctor: Your temperature is in the normal range but your blood pressure is very low. Did you read the medicine label before taking those pills?

Patient: No, I thought your prescription and recommendations were enough to take them correctly.

Doctor: What dose did you take at once?

Patient: I took two pills.

Doctor: So everything should have been all right then. You told me you had no allergies. What’s wrong then?

Patient: Just a few days ago I was sneezing all day long but I went on taking the pills.

Doctor: As far as these pills are concerned, they mustn’t be taken if you have any allergies. So taking them caused terrible side effects.   

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА МЕЖДУ ПАЦИЕНТОМ И ВРАЧОМ

Доктор: Проходите, пожалуйста.

Пациент: Спасибо. Доктор, я решила записаться на прием, потому что у меня вчера была сильная головная боль и сыпь по всему телу после приема таблеток от боли в желудке.

Доктор: Я выписал вам рецепт для приема таблеток?

Пациент: Да, вот он.

Доктор: Эти таблетки очень сильные. Они могут вызвать такие побочные эффекты, как головокружение, тошнота и даже сыпь. Позвольте мне проверить вас. Я измерю ваше кровяное давление, но сначала померяйте температуру.

(Через некоторое время)

Доктор: Ваша температура в пределах нормы, но кровяное давление очень низкое. Вы читали этикетку лекарства, прежде чем принимать эти таблетки?

Пациент: Нет, я думал, что вашего рецепта и рекомендаций достаточно, чтобы принимать их правильно.

Доктор: Какую дозу Вы принимали единовременно?

Пациент: Две таблетки.

Доктор: Все должно было быть хорошо. Вы сказали, что у вас нет аллергии. Что случилось потом?

Пациент: Просто несколько дней назад я чихала весь день, но продолжила прием таблеток.

Доктор: Эти таблетки нельзя принимать при возникновении аллергической реакции, поэтому прием их вызвал ужасные побочные эффекты.

В регистратуре

I’d like to see a doctor я хотел бы попасть на прием к врачу
do you have an appointment? у вас назначено?
is it urgent? это срочно?
I’d like to make an appointment to see Dr … я хотел бы записаться на прием к доктору …
Robinson Робинсона
do you have any doctors who speak …? у вас есть врачи, которые говорят …?
Spanish по-испански
do you have private medical insurance? у вас есть медицинская страховка?
have you got a European Health Insurance card? у вас есть карточка Европейского Страхования Здоровья?
please take a seat садитесь, пожалуйста
the doctor’s ready to see you now доктор готов принять вас сейчас

Диалог в регистратуре

  • Good morning! I`d like to see Dr. Miller. Доброе утро! Я хотела бы проконсультироваться у доктора Миллера. What is your name? Do you have a fixed appointment? Как вас зовут? Вы записаны на прием?
  • I am Jane. Yes, I made an appointment yesterday. Я Джейн. Да, я вчера записалась на прием.
  • Take a seat. Could you wait for 10 minutes, please? Dr. Miller is still a little busy. Присаживайтесь. Не могли бы вы подождать 10 минут, пожалуйста? Доктор Миллер все еще немного занят.
  • Okey. I’ll wait in the hall. Хорошо. Я подожду в прихожей.

(10 minutes later). (Через 10 минут).

Doctor is ready to see you now. Врач готов вас сейчас принять.

Диалоги на приеме у дантиста на английском языке

Полезные слова из диалога:

  • a bad toothache – сильная зубная боль;
  • a sweet tooth – сладкоежка;
  • set of cavities – несколько дырок в зубах;
  • gap – щель, промежуток между зубами;
  • prone to – склонен к;
  • oral hygiene – гигиена ротовой полости;
  • to fix – вылечить;
  • composite filling – композитная пломба.

Полезные слова из диалога:

  • stains – пятна, налет;
  • to remove – удалять;
  • scaling and polishing – чистка зубного камня и налета;
  • sitting – процедура;
  • painful – болезненный.

Полезные слова из диалога:

  • chipped tooth – надколотый зуб;
  • a crown – коронка;
  • anaesthesia – обезболивающее.

Полезные слова из диалога:

  • front teeth – передние зубы;
  • on both sides – с обеих сторон;
  • veneers – виниры (защитное покрытие для поверхности зуба);
  • to last – прослужить;
  • dental plan coverage – стоматологическая страховка.

Как видно из диалогов, есть целый ряд фраз, которые просто необходимы для общения в кабинете дантиста. Давайте подробно разберем их вместе. Первыми идут выражения, которые врач использует в общении с пациентом

Их важно правильно понимать и в дальнейшем использовать в речи

Фраза Перевод Пример
To have concerns Иметь проблемы, жалобы The dentist asked me if I had any concerns.

Зубной врач спросил, есть ли у меня какие-либо жалобы.

To lean back and open the mouth wide Oткинуться назад и широко открыть рот During the dental check-up you need to lean back and open the mouth wide.

При осмотре у зубного врача вам нужно откинуться назад и широко открыть рот.

To give an x-ray Cделать рентген The dentist gave my tooth an x-ray and proposed root canal treatment.

Дантист сделал рентген моего зуба и предложил лечение зубных каналов.

To extract the tooth Удалить/вырвать зуб Dr Peterson had to extract his decayed tooth.

Доктору Питерсону пришлось удалить/вырвать ему гнилой зуб.

To have a bit of decay Иметь небольшой кариес If you have a bit of decay, you don’t feel any pain.

Если у вас небольшой кариес, вы не чувствуете боли.

Общаясь на английском с зубным врачом, пациенту необходимо использовать следующие выражения для того, чтобы дантист правильно поставил диагноз и применил эффективные методы лечения.

Фраза Перевод Пример
To make an appointment Записаться на приём (к зубному врачу) Jessica made an appointment with her dental hygienist last week.

Джессика записалась на прием к своему стоматологу-гигиенисту на прошлой неделе.

To have a clean and polish Почистить налет и зубной камень My sister has a clean and polish twice a year, because it prevents tooth diseases.

Моя сестра чистит налет и зубной камень дважды в год, потому что это предотвращает заболевание зубов.

To floss teeth Пользоваться зубной нитью Even if I floss teeth regularly, I get plaque.

Даже если я регулярно пользуюсь зубной нитью, у меня возникает зубной налет.

Bleeding gums Кровоточащие десна Every time I have bleeding gums, I come to see the dentist.

Каждый раз, когда у меня кровоточат десна, я посещаю зубного врача.

To be painful Быть болезненным Jack said that pulling out the molars was really painful.

Джек сказал, что удалять коренные зубы было действительно больно.

А сейчас давайте рассмотрим еще несколько групп слов на английском, которые обязательно пригодятся в кабинете врача и при обсуждении с ним средств зубной гигиены.

Реплики столатолога

  • Let me examine your mouth. – Позвольте осмотреть ваш рот.
  • Let’s have a look at your tooth. – Давайте посмотрим ваш зуб.
  • You have a cavity. – У вас есть полость.
  • You ‘ve got a bit of decay in this tooth. – У вас небольшое повреждение в этом зубе.
  • You’ve got an abscess. – У вас воспаление.
  • Your filling fell out. – У вас выпала пломба.
  • Do you want to have a crown fitted? – Вы хотите поставить коронку?
  • Let me know if you feel any pain. – Скажите мне, если почувствуете боль.
  • I will use a local anesthesia. – Я сделаю вам местную анестезию.
  • You won’t feel any pain. – Вы не будете чувствовать боль.
  • I’ll put medication inside your tooth. – Я положу в зуб лекарство.
  • I will drill your tooth. – Я буду сверлить зуб.
  • I will drill through your jaw. – Я просверлю вам челюсть. (шутка)
  • Don’t be scared. It won’t hurt you. – Не бойтесь. Вам не будет больно.
  • I hit a nerve. – Я задел нерв.
  • I’ll put you a temporary filling. – Я поставлю вам временную пломбу.
  • Two days later I’ll put you a permanent filling. – Через два дня я поставлю вам постоянную пломбу.

At the doctor`s

—  Next, please. Come in… Take a seat.

—  Hello, doctor. Last time I came to see you a year ago. You gave me a complete medical check-up then.

—   OK. And what is the matter with you at the moment? Any complaints?

—   I don’t feel very well. I’ve had an awful headache for 2 days already. Besides I’ve got a sore throat.

—   Have you got a high temperature?

—   I took my temperature this morning. It was 37.9.

—   That’s not so much, I must say.

—   So much the better, doctor. If it were over 38 degrees I’d be in bed now.

—   Are you coughing much?

—   A little bit. I don’t have any fits of coughing but I feel pain when I talk and swallow.

—   I see. I have to examine your throat and sound your lungs now… Please, strip to the waist. Now take a deep breath. OK. You can breathe out. And now I want you to cough. Good… Well, don’t worry, it’s just a throat infection. There’s nothing wrong with your lungs. I’ll prescribe some pills which you should take twice a day, in the morning and in the evening, after your meals. You should also take cough syrup, 3 teaspoonfuls a day will be enough. And it goes without saying that you must not drink any cold liquids.

—   All right. Is that all doctor?

—  Oh, yes, I shall not prescribe any antibiotics for you, as you haven’t got bronchitis fortunately. If you follow my directions, you’ll avoid any complications and feel much better in a couple of days. However if the symptoms do not disappear by Thursday you should come and consult me again. So, get well. Here is your prescription. By the way, shall I write out a sick-list?

—    No, it’s all right. I’m on vacation now. Thank you, doctor. Bye-bye.

 

 Перевод

—    Следующий, пожалуйста. Проходите. Присаживайтесь.

—   Здравствуйте, доктор. В прошлый раз я был у вас год назад. Тогда я проходил у вас полный медосмотр.

—    Хорошо. А что случилось с вами сейчас? Какие-нибудь жалобы?

—   Я чувствую себя неважно. У меня ужасно болит голова уже два дня

Кроме того, у меня болит горло.

—    У вас высокая температура?

—    Сегодня утром я измерил температуру. Было 37.9.

—     Не такая уж и высокая, должен сказать.

—    Тем лучше, доктор. Если бы было больше 38 градусов, я бы лежал сейчас в кровати.

—     Вы много кашляете?

—     Немного. У меня нет приступов кашля, но мне больно разговаривать и глотать.

—     Понятно. Мне нужно осмотреть ваше горло и послушать ваши легкие… Пожалуйста, разденьтесь до пояса. Теперь сделайте глубокий вдох. Хорошо. Можно выдохнуть. А теперь я хочу, чтобы вы покашляли. Хорошо… Что ж, не беспокойтесь. У вас просто инфекция горла. А в легких нет ничего необычного. Поэтому я выпишу вам таблетки, которые следует принимать дважды в день, утром и вечером, после еды. Также вам нужно принимать сироп от кашля, 3 чайные ложки в день будет достаточно. И, разумеется, вы не должны пить холодную жидкость.

—      Хорошо. Это все, доктор?

—    О да. Я не прописываю вам никаких антибиотиков, так как у вас нет бронхита, к счастью. Если вы будете следовать моим указаниям, вы избежите осложнений и почувствуете себя гораздо лучше через пару дней. Однако если симптомы не исчезнут до четверга, вам нужно прийти ко мне на прием снова. Что ж, поправляйтесь. Вот ваш рецепт. Кстати, вам выписать больничный лист?

—      Нет, все в порядке. Я на каникулах сейчас. Спасибо, доктор. До свидания.

Популярные

  • Диалог «Собеседование при приеме на работу» (Job Interview) — — Просмотров 86768
  • Диалог «Осмотр у врача» (At the doctor’s) — — Просмотров 52286
  • Мини-диалоги для детей — — Просмотров 36089
  • Диалоги для 5 класса (4-й год обучения) — — Просмотров 34751
  • Диалог «В ресторане» (In a restaurant) — — Просмотров 28067
  • Диалог «Разговор о фильмах» (About films) — — Просмотров 23193
  • Диалоги для школьников — — Просмотров 21858

Диалог «У врача» (At the Doctor’s) — 4.4 out of
5
based on
9 votes

Рейтинг:  4 / 5

Добавить комментарий

Ссылка на основную публикацию