Предложения с союзом после того как и потому что

Когда ставить запятую после «потому»?

Запятая может разбивать союз на две части, и даже ставиться до и после «потому».Это можно проследить на следующих примерах:

  1. При наличии перед союзом отрицательной частицы «не» запятая ставится после «потому» — Я не сказала тебе правду не потому, что не доверяю тебе. Просто обидеть не хотела.
  2. Наличие усилительного слова перед союзом тоже разбивает союз знаком препинания — Вы говорите так лишь потому, что больше сказать нечего.
  3. Если до союза употреблено вводное слово, то запятая ставится с двух сторон от «потому» — Мы опоздали на концертное представление, вероятно, потому, что кто-то слишком долго причёсывался у зеркала.
  4. Бывает и так, что автор намеренно ставит логическое ударение, чтобы усилить эффект причины чего-либо — А я буду спорить потому, что до тебя всё слишком долго доходит.
  5. Когда акцент в предложении делается на причине, то знак препинания ставится после «потому» — Я не поеду с тобой в зоопарк потому, что сильно занята.

Перед «потому» в данном случае можно поставить слово, которое усилит причинность:

  1. Я не поеду с тобой в зоопарк только потому, что сильно занята.
  2. Я не согласна с тобой лишь потому, что тебе никогда нельзя доверять.

В этих предложениях прослеживается причина, почему то или иное событие не может произойти.

Знаки препинания в сложноподчинённом предложении

В придаточных частях сложноподчиненного предложения используются союзы и союзные слова будто, где, даром что, если (если… то ), ибо, зачем, как будто, как только, как, какой, когда, который, кто, куда, лишь, лишь только, нежели, откуда, отчего, пока, поскольку, почему, словно, так как, так что, только что, точно, хотя, чей, чем, что, чтобы и др. Придаточная часть в сложноподчиненном предложении выделяется запятыми с двух сторон, если стоит внутри главной части; если же придаточная часть стоит перед главной частью или после нее, то отделяется от нее запятой : Двойное небо, когда облака шли в разные стороны , кончилось дождем на два дня (Пришв.); Когда стемнело , я зажег лампу (Пришв.); Общеизвестно, что каждый уехавший из России увез с собой последний день  (Ахм.); Грин попросил, чтобы его кровать поставили перед окном  (Пауст.); Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов  (А. Т.); Приеду, хотя очень занят ; Если я мешаю, то уйду (Пауст.); Ниже лежал третий слой, где было много остатков римских времен  (Пауст.); Трудно было поверить, что на море идет война  (Пауст.); Стало слышно, как гудит внутри здания огонь  (Шукш.).

В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: благодаря тому что, ввиду того что, вместо того чтобы, в силу того что, вследствие того что, в случае если, в то время как, из-за того что, исходя из того что, между тем как, несмотря на то что, оттого что, перед тем как, подобно тому как, по мере того как, потому что, прежде чем, ради того чтобы, раньше чем, с тем чтобы, с тех пор как, с той целью чтобы, так же как, так что, тем более что и др.

Придаточные предложения, присоединяемые союзом «в силу того, что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом первая запятая обычно ставится не перед союзом, а между его частями (перед словом «что»). В силу того, что всякое событие подобно шару, покрытому сложным рисунком, очевидцы противоречили друг другу, не совпадая в описании происшествия, так как каждый видел лишь обращенную к нему часть шара… А. Грин, Блистающий мир. Аналогичным образом оформляются на письме такие союзные конструкции, как «в силу того обстоятельства, что», «в силу того убеждения, что» и т. п.

Придаточные предложения, присоединяемые союзом «ввиду того(,) что», выделяются (или отделяются) запятыми. При этом союз может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но чаще расчленяется (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «что»). Дарвин перед смертью не без основания высказывал Уоллесу весьма безнадежный взгляд на будущее человечества, ввиду того что в современной цивилизации нет места естественному отбору и переживанию наиболее способных. В. Вересаев, Записки врача. Гость ждал и именно сидел как приживальщик, только что сошедший сверху из отведенной ему комнаты вниз к чаю составить хозяину компанию, но смирно молчавший ввиду того, что хозяин занят и об чём-то нахмуренно думает… Ф. Достоевский, Братья Карамазовы. Возможна также постановка запятой и перед союзом (перед словом «ввиду»), и между его частями (перед словом «что»). У меня приказ сверху: избегать укомплектования монархическими элементами, ввиду того, что население… необходима, видите ли, сдержанность. М. Булгаков, Белая гвардия.

Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «даром что», выделяются (или отделяются) запятыми (реже тире). Между частями союза запятая не ставится. …Мальчик с пальчик, даром что был мал, был очень ловок и хитер. Л. Толстой, Мальчик с пальчик. Медсестра говорит: «Даром что больной, а тоже… замечает всякие тонкости».М. Зощенко, История болезни.

Синтаксические конструкции, начинающиеся с союзов «потому что», «при том что» выделяются знаками препинания (запятыми). При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями (перед словом «что»). Он не женился на одной весьма богатой и прекрасной невесте, которая ему очень нравилась, единственно потому, что прадедушка ее был не дворянин. С. Аксаков, Семейная хроника.Слыхал он, что женщины любят часто некрасивых, простых людей, но не верил этому, потому что судил по себе, так как сам он мог любить только красивых, таинственных и особенных женщин. Л. Толстой, Анна Каренина. Сразу же выяснилось, что Куренков отделался легче – удар пришелся в плечо, при том что рукой он более или менее свободно двигал. В. Маканин, Антилидер. Это еще при том, что мы всем поголовно «отмазки» платим – и кухонному шефу, и кладовщикам, и старшему бармену, и директору ресторана. В. Кунин, Кыся.

Список литературы

Предложения с союзами because и so

Предложения с придаточными причины проще сложных предложений, которые мы разбирали на предыдущих уроках. Самое главное – понимать разницу между союзами because и so. Оба союза нужны для выражения причины, но используются по-разному.

Еще раз:

  • because – “потому что”, стоит перед причиной.
  • so – “поэтому”, “так что”, стоит перед следствием.

Приведу еще примеры:

Учтите, что придаточное с союзом so никогда не ставится в начале предложения, как и в русском языке придаточное с “поэтому”:

  • Правильно: I have no money so I’m looking for a job. – У меня нет денег, поэтому я ищу работу.
  • Неправильно: So I’m looking for a job, I have no money. – Поэтому я ищу работу, у меня нет денег.

Придаточное с because поставить в начало предложения можно, но лучше этого избегать. Конструкция получается не совсем элегантной:

В русском языке мы используем союз «так как» вместо «потому что», если причину нужно поставить в начало предложения, в английском используется союз since – так как:

Учтите, что since, как и «так как» в русском языке, звучит суховато и чаще встречается в официальной речи, а не повседневной.

Предложение с that is why

Вместо союза so иногда более уместна конструкция that is why (that’s why) – вот почему, по этой причине. Это, скажем так, усиленный вариант союза so, используется, если нужно подчеркнуть причинно-следственную связь.

Например:

Разница между because, as, since

Союзы as и since похожи по значению на because, но есть очень отличия:

  • Во-первых, союзы as и since используются реже и преимущественно в письменной формальной речи,
  • Во-вторых, в предложениях с because акцент делается на причине, а в предложениях с as или since – на результате.

“Because of” в простом предложении

Слово because может использоваться в простом предложении в составе конструкции “because of + существительное\местоимение”, выступающей в роли обстоятельства причины. Например:

Обратите внимание: местоимение после because of стоит в объектном падеже:

  • Правильно: I did it because of her/him/us/them.
  • Неправильно: I did it because of she/he/we/they.

Словарь

Запомните эти употребительные наречия:

only только
even даже
just просто, всего лишь

Наречие only обычно ставится перед существительным. Если перед существительным стоит прилагательное или определитель, only ставится перед ними:

Его можно поставить перед союзом because:

Even может стоять перед определяемым словом:

Также even часто ставится в начале простого предложения или предложения в составе сложного:

Just ставится перед определяемым словом, обычно существительным, прилагательным, глаголом.

  • >> Следующий урок
  • Все уроки
Ссылка на основную публикацию